растерять — перевод на английский
Варианты перевода слова «растерять»
растерять — lose
Если бы ты растеряла всю свою веру, меня бы здесь не было.
If you'd lost all your faith, I couldn't be here.
Кажется, я растерял свои манеры.
I guess I lost my manners.
Не следовало тебе выходить за прокурора. Ты растеряла свой шарм.
You shouldn't have married a D.A. You lost your pizzazz.
У меня нет иллюзий, я растерял их по пути.
I have no illusions. I lost them on my travels.
Почти все свои мозги он растерял на ринге.
He lost most of his brain cells in the ring.
Показать ещё примеры для «lose»...
растерять — 've lost your edge
Ты растерял навыки, старина.
You've lost your edge, old man.
«Ты совсем растерял талант...»
"you're losing your edge.
Хорошо, надеюсь, ты не растерял своих навыков теперь, когда ты миротворец.
All right, hope you haven't lost your edge now that you're a peacemaker.
растерять — lost his touch
Шрамов не осталось, доктор не растерял навыки.
Scars are all gone. Doctor hasn't lost his touch.
Либо он растерял свои умения, либо бог тут ни при чём.
Well, either he's lost his touch, or God's got nothing to do with this.
Наверное, я растерял свои навыки.
Must be losing my touch.