растерзание — перевод на английский
Варианты перевода слова «растерзание»
растерзание — to the wolves
И его отдали на растерзание черной руке.
And was given to the wolves of Black Hand.
Нет, по-видимому они бросают друг друга на растерзание а потом сражаются за объедки.
No, apparently they throw one another to the wolves then fight over the scraps.
Сержанта Хэннама, брошенного на растерзание?
Sergeant Hannam being thrown to the wolves?
И через пять секунд я брошу вас на растерзание если вы не скажете мне почему я рискую своей шеей спасая вашу.
And in five seconds I'm throwing you back to the wolves unless you tell me why I'm sticking my neck out to save yours.
Теперь она готова бросить своего парня на растерзание волкам.
Now she wants to throw her boyfriend to the wolves.
Показать ещё примеры для «to the wolves»...
растерзание — mauling
Да, когда она расследовала ряд загадочных убийств которые выглядяли как растерзания.
Yeah, when she was investigating a string of murders that look like maulings.
Оказывается, что моя родственница Ребека Рейнольдс расследовала серию убийств, выглядящих как кровожадное растерзание.
Turns out that my relative Rebecca Reynolds was investigating a string of murders that look like maulings.
Когда я забирал тело Кейси, он рассказал, что по его мнению причиной смерти было растерзание животным.
When I picked Casey up, he told me that he believed that the cause of death was an animal mauling.
— Я принес тебе копию документа с данными о растерзании профессора той ночью.
— I brought you a copy of my file about that professor that was mauled the other night.
растерзание — throw
Вот что бывает, когда швыряешь душу на растерзание Люциферу.
This is what happens when you throw a soul into Lucifer's dog bowl.
Так ты принимаешь мое предложение или я оставляю тебя на растерзание леди Розамунд?
Now, will you accept my conditions or do I throw you to Lady Rosamund?
Отдать бы вас, моей команде на растерзание.
If I had any sense, I'd throw you to my crew.
Отдаёшь его на растерзание самой жёсткой защите в лиге?
Throwing him against the best pass rush in the league?