расстреливать — перевод на английский
Варианты перевода слова «расстреливать»
расстреливать — shoot
Я отдал категорический приказ расстреливать всех поджигателей. Но даже здесь, в моем собственном штабе, я не могу избавиться от запаха дыма и гари!
I've given orders to shoot incendiaries and even here, you cannot cannot get the stink of smoke out of your nostrils!
— Слушай, я уверен, что капитан больше не будет меня расстреливать, война, наверное, уже закончилась...
— Listen, I'm sure that Captain won't wanna shoot me anymore, the war could be over right now...
Ставят рядочком преступников к стеночки и расстреливают...
That's when they put the criminals against the wall and shoot them.
Но нельзя же расстреливать всех, мой фюрер.
But we can't shoot everybody, my Fuhrer.
Они их обыскивают перед тем как расстреливают.
They search the bodies before they shoot them.
Показать ещё примеры для «shoot»...
расстреливать — gunned down
Нас толкают под поезда, нам скармливают отравленный аспирин... расстреливают в ресторанах.
We get pushed in front of trains, take poison aspirin... get gunned down in Dairy Queens.
Пожалуйста, из проезжающей машины на глазах ребёнка расстреливают его родителей. Вот кто над обрывом!
Okay, a child witnessing his parents gunned down in a drive-by shooting, there's a rope!
Затем я заслоняю Атне своим гибким телом, пока вас расстреливают агенты ISIS.
In front of utne, shielding him With my supple body as you're Gunned down by isis agents.
Обычно, я расстреливаю летунов как только увижу.
Usually I gun down flyboys on sight.
расстреливать — execute
Расстреливает воров?
Executing thieves?
На тебе нацистская униформа... И ты расстреливаешь людей.
You're wearing a Nazi uniform, and you're executing people.
Открой дверь, или я начну расстреливать пассажиров.
Open the door, or I'll start executing passengers.
Каждый, кто в чем-то первый, может быть опасен для революции, поэтому мы расстреливаем офицеров.
Anyone who's first at anything is a threat to the Revolution. That's why we execute the officers.
Он сотни раз расстреливал меня в упор из пейнтбольного ружья.
Wolf is hilarious. He has executed me over 100 times at point-blank range.
расстреливать — kill
Меньше, чем через два часа этих людей начнут расстреливать.
In less than an hour they're going to start killing those people, one by one.
Это не так уж весело — расстреливать картон?
It's not so much fun killing cardboard, is it?
Ты был в Дахау, но ты не расстреливал охрану.
You were at Dachau, but you may not have killed any guards.