расстаёшься со — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «расстаёшься со»

расстаёшься соbreaking up with

Ты расстаешься со мной?
Are you breaking up with me?
Генри, ты ведь не расстаешься со мной в школе, так?
Henry, you are not breaking up with me at school, are you?
— Ты расстаёшься со мной?
Are you breaking up with me?
Ты сказал Эйприл, что расстаёшься со мной?
You told April you were breaking up with me?
Почему ты расстаешься со мной?
Why are you breaking up with me?
Показать ещё примеры для «breaking up with»...
advertisement

расстаёшься соpart with

И запомните: солдат никогда не должен расставаться со своей саблей.
Remember that a soldier must never part with his sword.
Знаю, ты говорила, что не хочешь расставаться со своей лодкой.
I know you said you didn't want to part with your boat.
Художник не хочет расставаться со своим любимым творением.
The artist doesn't wanna part with his favorite piece.
Нет, его жена богата, и она не любит расставаться со своими деньгами.
No, his wife is the wealthy one, and she doesn't like to part with her money. — Oh.
Стюарт был более чем готов расставаться со своими деньгами за покерным столом и у меня ребенок в колледже учится.
Stewart's been more than willing to part with his money at the poker table. And I've got a kid in college.
Показать ещё примеры для «part with»...
advertisement

расстаёшься соto give up

Я думаю, мне просто нужен был кто-то, кто напомнил бы никогда не расставаться со своей мечтой, понимаешь?
I guess I just needed someone to remind me never to give up on a dream, you know?
И я вообще-то не хочу расставаться со своей квартирой.
I didn't really want to give up my apartment.
Да и некоторые люди не хотели расставаться со своим добром.
And some of the folks didn't want to give up their stuff.
E-Дог, ты же знаешь, я ненавижу, когда мистер Паркер расстается со своей пушкой.
Ah, E-dawg, you know I hate having Mr. Parker have to give up his gun.
Но зачем тебе расставаться со своим самым ценным владением?
But why would you give up your most prized possession?
Показать ещё примеры для «to give up»...