расследование показало — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «расследование показало»

расследование показалоinvestigation revealed

Моё детальное расследование показало, что Кларк Кент несет ответственность за метеоритные дожди, внезапные отключения электричества, и массу загубленных человеческих жизней.
My detailed investigation has revealed that Clark Kent is to blame for meteor showers, deadly power outages, and an unspeakable trail of human carnage.
Мэм, расследование показало что Гэррити был похищен в охраняемой зоне, для входа в которую требуется электронный пропуск.
Ma'am, so far, the investigation has revealed that Garrity was taken in a secure zone, requiring a key card swipe to enter.
Наше расследование показало, что мафия не имеет ничего общего с ним.
Our investigation revealed that the mafia had nothing to do with it.
Представьте наше удивление, когда расследование показало, что ваш корабль работает на дилитии, который, по словам наших ученых, можно преобразовать в трилитий.
So, you can imagine our surprise when our investigation revealed that your ship is powered by diIithium-— which our scientists tell us is convertible into triIithium.
Предварительное расследование показало.. ...что «Волчья Кола» может оказаться американской газированной компанией. Однако как и зачем Боко Харам сделали её своим официальным напитком в настоящий момент неизвестно.
Preliminary investigations have revealed that Wolf Cola may in fact be an American soda company, although how and why Boko Haram has adopted it as their official soft drink is unknown at this time.
Показать ещё примеры для «investigation revealed»...

расследование показалоour investigation shows

Но итальянские власти, с которыми я говорил, решительно утверждают на записи, что их расследования показали, что это было полностью спланировано Сирией.
But the Italian authorities to whom I've spoken say emphatically on the record that their investigations have shown that it was entirely masterminded by Syria.
Предварительное расследование показало, что твоя мать не убивала себя.
The preliminary investigation shows your mother may not have killed herself.
Дальнейшее расследование показало, что длина ствола ружья была слишком большая, чтобы Гвилим сам спустил курок. и не было найдено никакого механизма, который дал бы ему возможность сделать так.
Further investigation has shown that the length of the gun barrel was too long for Gwilym to have been able to reach the trigger himself, and no evidence has been found of any mechanism which would have enabled him to do so.
Расследование показало случайную перестрелку...
Investigation showed random shootings...
Расследование показало, что вещество использованное на монорельсе то же, что и при взрыве автоцистерны.
Our investigation shows the element used on the monorail is the same as that from the tanker truck.