рассказала своей маме — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «рассказала своей маме»
рассказала своей маме — told your mom
Ты рассказала своей маме?
You told your mom?
Ты рассказала своей маме, что у меня финансовые проблемы, потом ты идёшь и говоришь с Адамом, и всем, кроме меня, это известно, а я выгляжу как идиот.
You went and told your mom that I had financial issues, and then you go tell Adam that, and everyone knows but me, and I look stupid?
Не могу поверить, что ты все рассказал своей маме.
I can't believe you told your mom.
Я не могу поверить, что ты рассказал своей маме... снова.
I can't believe you told your mom... again.
Ты до сих пор не рассказал своей маме?
You still haven't told your mom yet, huh?
Показать ещё примеры для «told your mom»...
рассказала своей маме — tell your mum
Зачем ты рассказала своей маме?
Why did you tell your mum?
Но ты не расскажешь своей маме обо мне.
But you won't tell your mum about me. What?
Я не думала, что ты расскажешь своей маме.
I didn't... think you'd tell your mum.
Меган, ты уже рассказала своей маме?
Megan, have you told your mum yet?
Ты рассказала своей маме?
Have you told your mum?
Показать ещё примеры для «tell your mum»...
рассказала своей маме — tell your mother
Я расскажу своей маме, что вам понравился ее пирог, мистер...
I'll tell my mother you liked her pie, mister...
И это... Ты знаешь... постарайся рассказать своей маме это.
And that's, you know... try telling your mother that.
Они живут около месяца или типа того. Я была так расстроена, что я пришла домой, и рассказала своей маме... И она сказала: да, но знаешь... у них красивая жизнь.
They live like a month or something and I was so upset... and I was so upset that I went home and I told my mother... and she said yeah, but you know... they had a nice life.
Ну что, Лео,.. ...ты рассказал своей маме о нашем разговоре?
So, Leo, did you tell your mother what we talked about?
И ты не расскажешь своей маме?
And you don't tell your mother?