распухать — перевод на английский
Варианты перевода слова «распухать»
распухать — swell
Как только ты видишь самку одну, твоя осторожность улетучивается, глаза стекленеют, гланды распухают, а мозг замораживается.
One indication of a female alone and it's caution to the wind, the eyes glaze, the glands swell, and the brain freezes.
Даже глаза у нее распухали и чесались.
Even her eyes would itch her and swell up.
Ноги распухали.
They make my feet feet swell.
Ты их снимаешь, твои ноги распухают, и ты больше никогда не сможешь их надеть.
You take it off, you swell up, you can't get it back on again.
У меня такое ощущение, что во сне у меня голова распухает.
I feel like my skull is swelling while I sleep.
Показать ещё примеры для «swell»...
распухать — swells up
Итак, он распухает от водянки.
And thus swells up with dropsy.
Язык распухает.
Your tongue swells up.
Мой язык распухает.
My tongue swells up.
У меня чувствительность, бывает анафилактический приступ, моя глотка распухает, и я... какого чёрта.
— I got a sensitivity. I go into anaphylactic shock. My larynx swells up and it closes...
Ой, кажется, распухает.
— It's swelling up!
Показать ещё примеры для «swells up»...
распухать — get all swollen
Ну, знаешь, как в самолёте распухают пальцы.
Well, you know how on planes your... Your fingers get all swollen.
Я слышала, они распухают и портятся, если ими не пользоваться.
I heard they get all swollen and bruised if you don't use them.
Человек распухал так, что не мог ни звука издать.
One man got so swollen — he couldn't even make a sound.
У всех новеньких распухают пальцы.
All newcomers get swollen fingers.