распотрошить — перевод на английский
Варианты перевода слова «распотрошить»
распотрошить — gut
Она прямо-таки распотрошила его.
She essentially gutted him.
Он распотрошил меня как рыбу.
He gutted me like a fish.
И еще тот риэлтор, которого распотрошили у реки к востоку отсюда.
And then there was that real estate guy that got gutted by the river just east of here.
Ах, я распотрошил его!
Ah, I gutted him!
Ты можешь сказать им, что защищалась, когда распотрошила этого человека...
You can tell them you were defending yourself When you gutted this man...
Показать ещё примеры для «gut»...
распотрошить — eviscerate
Он в глотку вцепился, хочет распотрошить меня.
He was going for the throat, trying to eviscerate me.
Он пытался распотрошить целую семью.
It tried to eviscerate an entire family.
Тристан, я сделал бы это быстро, если ты конечно не хочешь, чтобы Никлаус Распотрошил эту бедную девушку.
Tristan, I would make it snappy unless of course you want Niklaus to eviscerate that poor girl.
Меня бы распотрошили.
I'd probably be eviscerated.
М: Твою ли голову я распотрошил?
Was that your head I eviscerated?
распотрошить — disembowel
Тебе не хватает маленьких беззащитных животных, чтобы распотрошить.
Don't you have some poor defenseless animals to disembowel?
Я думал, она меня распотрошит.
I thought she was gonna disembowel me.
Монастырь Святой Марии закрылся в 1972-ом. После того, как священник распотрошил восемь монахинь.
«St. Mary's abandoned in '72 after a priest disemboweled eight nuns. »