распланировать — перевод на английский
Варианты перевода слова «распланировать»
распланировать — plan
Хорошо, сэр, мы должны взять показания у каждого, поэтому лучше распланировать, чтобы не создавать помех вашему производству.
Well, sir, we shall probably have to interview everyone, so we better plan a campaign that won't interfere too much with your productions.
Ты распланировала для нас веселый вечер, а я только и могу сидеть здесь и беспокоиться по поводу клингонов.
You plan a fun evening for us and all I can do is sit here and worry about Klingons.
Мне нужно распланировать мою заключительную речь.
— Enough. I must plan my closing.
И ты не можешь распланировать всё.
And you can't plan everything.
После того как вы потеряли шахту Тианквана, вы сможете распланировать свою жизнь с этими деньгами, может быть, завести маленький бизнес или переехать в богатые города на юге или работать на другой шахте.
When you have left the mine of Tianquan, You can plan your life with this money maybe a small business, going the rich cities of the south or to work in another mine.
Показать ещё примеры для «plan»...
распланировать — had it all mapped out
Он уже все распланировал, маленький уголок на пляже, рыбацкая лодка.
He had it all mapped out, little place on the beach, a fishing boat.
Я все распланировала: была бы только я и мой детенок, мы бы с ней ходили бы, знаешь там, на пляж и в парк, на рыбалку, и в походы, и всякие такие вещи с ней бы делала.
I had it all mapped out that it would be me and this baby, and we'd go to the, you know, beach and the park and then fishing and camping and stuff that I don't do, but I would do with her.
Я распланировал всю службу.
Got the whole service mapped out.
Сегодня утром я все распланировала.
This morning I mapped it all out.
Ты распланировал мою жизнь?
Did you map out my life?
Показать ещё примеры для «had it all mapped out»...
распланировать — got it all planned out
Я все распланировал.
I got it all planned out.
Распланировала все, а сейчас ее просто разрезали.
She'd got it all planned and now it's just been ripped out
Тем более я всё распланировала.
Oh, not the way I've got it planned.