раскрыть душу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «раскрыть душу»
раскрыть душу — open up to her
Если ты будешь рядом, может она будет чувствовать себя более комфортно и раскроет душу
Keeping you close by might help her feel more comfortable about opening up.
Раскрой душу.
Open up to her.
раскрыть душу — open your heart
Когда он раскрыл душу и спел песню Джонни Кэша, я расплакалась, когда слушала.
When he opened his heart and he sang that Johnny Cash song, I just, I cried listening.
Раскрой душу.
Open your heart.
раскрыть душу — другие примеры
Я тут подумал о том, как вы сказали, что... нужно попытаться раскрыть душу.
I've been thinking about what you said about... you know, getting things off your chest.
И раскрыть душу.
And reach out.
Раскройте душу ближнему своему.
Everyone, turn to the person next to you, reach in your heart, and let it speak.
Раскрыть душу.
To express yourself?
Как ты можешь раскрыть душу?
How can you expose yourself?
Показать ещё примеры...