расквасить — перевод на английский

Варианты перевода слова «расквасить»

раскваситьbreak your

Расскажите кому-нибудь и я вам лицо расквашу.
You tell anyone, I break your face.
— Повтори, и я расквашу тебе физиономию!
Say it again and I'll break your face! — Hey, hey!
Завтра я тебе морду расквашу!
Tomorrow I'll break your face!
Нет. Отдай телефон Сары или я расквашу тебе морду.
No, you're gonna hand Sara's phone or I'll break your face.
— Время расквасить тебе нос!
It's time I broke your nose, Angus.
advertisement

раскваситьsmash

Я бы расквасил их.
I would like to smash them.
Я расквашу твою харю, ага.
I'll smash your face, i will.
О, да. Он милый, замечательный рубаха-парень, ровно до тех пор, пока не расквасит тебе голову и твои мозги не растекутся по всему лицу.
Oh, yeah he's lovely, super, really great guy, right up until he smashes you in the head and your brains dribble all over your face.
Благодаря тебе Иди не расквасила мне нос.
For keeping edie from smashing my face in.
Ты должен быть благодарен мне ведь я думаю о твоем будущем всунешься еще раз и я расквашу твой милый носик у меня и без тебя есть план
I'm only thinking of your future. Interrupt again, and i'll smash in your pretty nose. I've got some plans of my own.