раскалённое железо — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «раскалённое железо»
раскалённое железо — branding irons
А до той поры они будут раскалённым железом выжигать свои клейма на телах трудящихся!
And in the meantime they hold their branding irons against the skin of the people.
Раскалённое железо — это очень больно, Винни!
Branding irons must hurt, Winnie!
Слушайте, вы можете натравить на меня собак, можете заклеймить меня раскаленным железом, черт, вы можете заставить меня слушать музыку.
Now, look, you can, you can attack me with dogs, okay, you can burn me with a branding iron, hell, you can make me listen to a musical.
Похоже, убийца любит развлекаться с раскаленным железом.
Looks like the killer had some fun with a branding iron.