район города — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «район города»

«Район города» на английский язык переводится как «district» или «neighborhood».

Варианты перевода словосочетания «район города»

район городаpart of town

Нужно купить хорошую квартиру где-нибудь в центре, поближе к Южному бульвару. В каком-нибудь более приличном районе города, как ты думаешь? — Ну что, у тебя все в порядке, мама?
You know what we ought to do, ma we ought to get one of those new apartments they're building on southern boulevard a nicer part of town.
Кажется, ты выпал из автобуса не в том районе города.
Looks like you fell off the bus in the wrong part of town.
Скажем так, я бы хотел остановиться и кое-что починить, но это не самый безопасный район города для остановки.
Well, I'd like to stop and make some repairs, but this isn't a particularly safe part of town to pull over.
— Все еще неудачный район города?
— Still a bad part of town.
И я знаю секрет про ваш район города.
And I know a secret about your part of town.
Показать ещё примеры для «part of town»...

район городаof town

Отвезем ее в самый неспокойный район города, оставим ключи в зажигании, а двери открытыми.
We'll take it to a bad part of town, leave the keys in the ignition and the doors unlocked.
Вы много бывали в другом районе города?
Have y'all spent much time on the other side of town?
Я-я была, м, без денег.. в опасном районе города.
Uh, I was, um, stranded... in a bad part of town.
В смысле, в хипстерском районе города?
What, on the hipster side of town?
Предсказывали небольшой шторм в районе города в районе Овьедо, но ничего серьезного
They predicted a little storm out of the town, out of oviedo, but it's nothing serious
Показать ещё примеры для «of town»...

район городаpart of the city

Все ограбления произошли в разных районах города.
Each of the robberies took place in a different part of the city.
Раньше считалось, что Глэйдс — худший район города, но сейчас получается, что во всём городе так же плохо.
It used to be that the Glades were the worst part of the city, but now it seems like every other part is just as bad.
30 лет он сам снабжал энергией этот район города.
He powered this part of the city for 30 years, on his own.
Она показала мне такие районы города, в которые без неё я никогда бы не попал, от коллективных садов до лагерей бездомных в трущобах.
She showed me parts of this city I never would've seen otherwise, from the beauty of a community vegetable garden to the loneliness of the homeless encampments on skid row.
По идее они помогают людям, прокладывая безопасные маршруты, минуя опасные районы города.
It's supposed to help users stay safe by giving them directions to avoid the dangerous parts of the city.

район городаsection of the city

Одна из первых вещей, которую мы заметили, был внезапный скачок энергии в районе города, где располагалась лаборатория стазиса.
One of the first things we noticed was a sudden power surge in the section of the city where the stasis lab was.
В этом районе города проводятся научные исследования.
This section of the city is devoted to scientific research.
Районы города обесточены.
Power is out in sections of the city.
Некоторые районы города до сих пор более-менее целы.
Some sections of the city are still intact, more or less.

район городаborough

Там же десяток мероприятий по очистке в пяти районах города.
There's a dozen cleanups in the five boroughs.
Парней полно и за пределами Верхнего Иста Сайда, и завтра к этому времени во всех пяти районах города будут знать, что угрозы Чака Басса ничего не значат.
There are plenty of guys outside the Upper East Side, and by this time tomorrow, everyone in the five boroughs will know that Chuck Bass' threats mean nothing.
Да через пару часов, молва разойдётся по всем участкам, во всех пяти районах города.
Within hours, word will be out at every precinct in all five boroughs.
Этот парень, кукурузные чипсы, лучший сантехник во всех пяти районах города.
The guy that smells like corn chips just happens to be the most exceptional plumber in all five boroughs.
Я создал около десятка центров по раздаче питания в пяти районах города.
I'm establishing a dozen food-distribution centers across the five boroughs.
Показать ещё примеры для «borough»...

район городаareas of the city

Он убивает в разных районах города, в публичных местах.
He is killing in different areas of the city In public places.
Но, после зомби-войн в конце 60-ых годов, зомби завоевали гражданские права, и Зомби-таун превратился в один из самых очаровательных районов города.
But after the zombie wars of the late '60s, zombies won civil rights, and Zombietown became gentrified into one of the more charming areas of the city.
Возникшая в результате этого массовая безработица и миграция превратили большие районы городов в трущобы,.. ...где пустила корни разнузданная преступность.
The massive unemployment and urban migration that resulted turned large areas of the cities into slums the breeding grounds of soaring violent crime.
Есть 3 действующих в этом районе города.
There's three operating out of that area of the city.