разрушать человека — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «разрушать человека»
разрушать человека — people
главным образом от того что видел как они разрушают людей, которых я уважаю.
I'm above matters of the heart, chiefly because I have seen them corrode people I respect.
Да, мотивы у нее благородны, я признаю это, но это не повод разрушать людям жизнь.
I appreciate that her motives are honourable, but that's not enough when she's damaging people's lives.
разрушать человека — destroys people
Послушайте, я не могу представить через что вы проходите, и я знаю, что вы хотите сделать это правильно, но дела, как это, разрушают людей.
Listen, I can't imagine what you're going through, and I know you want to do the right thing, but cases like this destroy people.
Такого рода одержимость разрушает людей.
It's the kind of obsession that destroys people.
разрушать человека — ruins people
Слушай, она разрушала людям жизни. Я знаю одного мужчину...
Look, she ruined people's lives, I tell you, this bloke I know...
Одна из причин, почему я баллотируюсь, если не главная, в том, что я видела, как нападки со стороны федерального прокурора разрушают людям жизнь.
One of the reasons I'm running, if not the prime reason, is that I saw how a marauding state's attorney ruins people's lives.
разрушать человека — другие примеры
Мы не станем разрушать человеку жизнь и репутацию, просто, чтобы вы могли...
We're not about to ruin a man's life and reputation just so you can...
Знаешь, ты мне показал Как невероятно лояльным и щедрым ты можешь быть но ты также показал каким гордым можешь действительно быть разрушая человека
You know, you've shown me how incredibly loyal and generous someone can be, but you've also shown me how pride can really threaten to ruin a guy.
Я разрушал людям жизни.
I messed with peoples' lives.
Все эти твои решения разрушают людям жизни!
Yeah, well, every time you make a decision, you know what, you mess with somebody's life.