разосланный — перевод на английский
Варианты перевода слова «разосланный»
разосланный — send
Я не могу зачитать его, он был разослан председателям комитетов и один из них, сегодня после полудня, неофициально поделился этой информацией.
The list has been sent to the committee chairs and one of them will leak it to you this afternoon.
Эти фотографии были разосланы всем, кого допрашивала полиция.
All those questioned by the police were sent these photos.
Это из-за письма, которое было разослано по округе?
Is this about the e-mail that was sent around?
У меня коробки которые будут разосланы в ваши раздельные офисы.
I'm having the boxes sent to your separate offices.
Фото, которое было разослано ограниченному числу людей, появилось в сети.
The photo that was sent with the query has appeared online.
Показать ещё примеры для «send»...
разосланный — invitations are sent
Но приглашения уж разосланы.
But the invitations are sent.
Нельзя ни о ком забывать, так что убедись, что свадебные приглашения разосланы.
We can't leave out anyone so, make sure the wedding invitations are sent.
Приглашения на свадьбу разосланы.
The wedding invitations have been sent out.
Приглашения разосланы, официанты наняты.
The invitations have been sent, the caterer's been hired.
разосланный — distribute
Запись была сделана и разослана без моего ведома.
All I'll say about that tape, is it was made and distributed without my knowledge.
Копии моего отчёта о вскрытии по лейтенанту Колльеру уже разосланы.
Copies of my autopsy on Lieutenant Collier are being distributed.
Ватикан дал Генриху три месяца, чтобы одуматься, или Булла о предании его анафеме будет разослана по всей Европе.
The Vatican has given Henry three months to return to obedience, or the bull of excommunication against him will be distributed through Europe.
разосланный — are already out
Приглашения уже разосланы.
The invitations are already out.
Розыск объявлен, ориентировки разосланы, и ФБР с нами заодно
bolos, APBs already been issued, and the FBI is on board as well.
разосланный — apb is out
Итак, ориентировки разосланы.
All right. So APB is out.
Ориентировки разосланы, патрули прочесывают район,
APB is out, patrols combing the neighborhood,
Но ориентировки разосланы, все наши начеку.
But, an APB has been issued, we've cast a wide net.