разосланный — перевод на английский
Варианты перевода слова «разосланный»
разосланный — sent
Я не могу зачитать его, он был разослан председателям комитетов и один из них, сегодня после полудня, неофициально поделился этой информацией.
The list has been sent to the committee chairs and one of them will leak it to you this afternoon.
Эти фотографии были разосланы всем, кого допрашивала полиция.
All those questioned by the police were sent these photos.
Этот манифест будет разослан во все страны, Англия не исключение. В нем говорится о согласии с военной политикой Германии. Его подписали 93 высокопоставленных лица.
A manifesto to be sent all over the world, even to England — a statement of solidarity with the German army, signed by just 93 of the highest names.
Это из-за письма, которое было разослано по округе?
Is this about the e-mail that was sent around?
Фото, которое было разослано ограниченному числу людей, появилось в сети.
The photo that was sent with the query has appeared online.
Показать ещё примеры для «sent»...
advertisement
разосланный — distributed
Копии моего отчёта о вскрытии по лейтенанту Колльеру уже разосланы.
Copies of my autopsy on Lieutenant Collier are being distributed.
Ватикан дал Генриху три месяца, чтобы одуматься, или Булла о предании его анафеме будет разослана по всей Европе.
The Vatican has given Henry three months to return to obedience, or the bull of excommunication against him will be distributed through Europe.
Запись была сделана и разослана без моего ведома.
All I'll say about that tape, is it was made and distributed without my knowledge.
Фото Тристана разосланы в каждый поезд, метро, аэропорт, приюты, и патрульные машины.
Tristan's photos has been distributed to every train, subway station, airport, shelter, and squad car in the city.
Это было снято на камеру смартфона Касса и разослано всему списку контактов.
This was filmed on Cass's smartphone, distributed to his contacts list.
advertisement
разосланный — apb
Итак, ориентировки разосланы.
All right. So APB is out.
Ориентировки разосланы, патрули прочесывают район,
APB is out, patrols combing the neighborhood,
В настоящий момент разосланы ориентировки по всем участкам, разыскивается Бун Клеменс в связи с недавними убийствами Красного Дьявола.
There is currently an APB, or all-points bulletin, to be on the lookout for Boone Clemens in connection to the recent Red Devil killings.
Разосланы ориентировки.
Uh, APB.
Но ориентировки разосланы, все наши начеку.
But, an APB has been issued, we've cast a wide net.