разорвать отношения — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «разорвать отношения»

«Разорвать отношения» на английский язык переводится как «to sever ties» или «to break off relations».

Варианты перевода словосочетания «разорвать отношения»

разорвать отношенияbreak relations

Я собираю подписи для петиции к правительству США, чтобы они разорвали отношения с Сан-Маркосом, где правит жестокая военная диктатура, угрожающая всем гражданским свободам. — Хотите подписать?
I'm collecting names on a petition to request our government to break relations with San Marcos which is ruled by a military brutal dictatorship opposed to any concept of civil liberties.
Если они хотят разорвать отношения с нами, флаг им в руки.
If they want to break relations with us, I say good riddance.
Правительства могут разорвать отношения с помощью указа.
Governments can break off relations with an edict.
Тебе хорошо известно, что румьнь никогда не получали болгарских архивов, что эти две странь разорвали отношения, не так ли?
You knew all along that there were Romanians to cover the brothers' material from the Bulgarians. The two countries broke off relations. Isn't that right?

разорвать отношенияbreak up

— Встречаться с сотрудницей разорвать отношения и затем открыто встречаться с другой сотрудницей?
— To date an employee break up and then to openly date another employee?
— Эстер объявила ему, что решила разорвать отношения.
Esther called him to break up.
Кто разорвал отношения?
Who broke it off?
— Кто разорвал отношения?
— Who broke it off ?
— Ну не разорвёшь отношения.
Break up with her.
Показать ещё примеры для «break up»...

разорвать отношенияended the relationship

Она разорвала отношения и она покончила с собой.
She ended the relationship and she took her own life.
Поэтому Элли разорвала отношения.
So, Ellie ended the relationship.
Кто разорвал отношения?
Who ended the relationship?
Он разорвал отношения и перевел ее в отдел бухгалтерии.
He ended the relationship and transferred her to the accounting department.
Когда кто-то пытается разорвать отношения, ...то использует лесть в процессе разрыва.
Many times when somebody tries to end a relationship you flatter them in the process. That's what I do.
Показать ещё примеры для «ended the relationship»...

разорвать отношенияbroke off her relationship

Бросила школу, разорвала отношения с хорошим парнем, начала зависать с плохой компанией.
Uh, she quit school, she broke off her relationship with a nice guy, started hanging out with a bad crowd.
Она разорвала отношения с Николасом Орманом, чтобы быть с вами.
She broke off her relationship with Nicholas Orman to be with you.
"Разорвать отношения.
"Broken relationship.
Было 2 человека, которые разорвали отношения.
It took two people to break up this relationship.
Согласно показаниям свидетеля, она попыталась разорвать отношения с Райли.
Then according to a witness, she tried to break off the relationship with Riley.

разорвать отношенияrelationship

Дойл написал письмо своей девушка, в котором разорвал отношения с ней.
Doyle wrote the letter breaking off the relationship with his girlfriend.
Я только что разорвала отношения, длившиеся два года. Это очень разрушительно.
I just got out of a two-year relationship that was very... destructive.
И говорят, что доктор только что разорвал отношения, и эти чувства начали выходить из-под контроля, настолько, чтобы удерживать пациента...
And say the doctor had just gotten out of a relationship, and those feelings started to get out of hand, to the point of holding the patient...

разорвать отношенияended things

Когда я разорвала отношения с Патриком, я разбила его сердце.
When I ended things with patrick, I-I broke his heart.
Мы знаем, что он внезапно разорвал отношения, чтобы заняться бизнесом?
We know he ended things suddenly, to concentrate on his business?
Просто не понимаю, почему она разорвала отношения так внезапно.
I just don't understand why she would end things so suddenly.