разогреваться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «разогреваться»

«Разогреваться» на английский язык переводится как «to warm up».

Варианты перевода слова «разогреваться»

разогреватьсяwarming up

Разогреваюсь.
Warming up.
— Он в гримерной, разогревается.
— In the dressing room, warming up. — Not without me, I hope.
Я просто разогреваюсь, Дэвро.
I'm just warming up, Devereaux.
Это я только разогреваюсь.
I'm just warming up.
— Эй, я ещё только разогреваюсь.
— Hey, I'm just warming up, man.
Показать ещё примеры для «warming up»...

разогреватьсяwarmed up

Черт, мой мотор только начал разогреваться...
Damn, and my motor coils were just getting warmed up...
— Мэнди. — Кифер только начал разогреваться.
Kiefer's just getting warmed up.
Я только начал разогреваться.
I was just gettin' warmed up.
И я еще только разогреваюсь.
I'm just getting warmed up.
Иди, разогревайся.
Go get warmed up.
Показать ещё примеры для «warmed up»...

разогреватьсяgetting warmed up

Ты, возможно, только разогревался.
You were probably just getting warmed up.
А я ведь только разогреваюсь!
I'm just getting warmed up!
Я пока только разогреваюсь.
I'm just getting warmed up.
Я просто разогревался.
I'm just getting warmed up.
Только разогреваюсь.
Just getting warmed up.
Показать ещё примеры для «getting warmed up»...

разогреватьсяheating up

Это не сигнал — наверное, винчестер разогревается.
Doesn't mean a signal. Could just be heating up.
Духовка разогревается.
The oven's heating up.
Атмосфера разогревается.
The atmosphere is heating up.
Теперь пока разогревается духовка, мы бросаем грязные миски в раковину, чтобы с ними мама потом разбиралась. И мы закончили.
Now while the oven's heating up, we dump the dirty bowls in the sink for mom to deal with later, and then we're done.
Мордашка и Здоровяк только разогреваются.
Baby Face and Big Boy heating up.
Показать ещё примеры для «heating up»...

разогреватьсяwarm-up

— Ирвином Кершнером. — Это мы только разогреваемся.
— Irvin Kershner. — That was just a warm-up.
— Ты разве не разогревалась со всеми?
Were you here for warm-up?
Мне не нужно разогреваться.
I don't need no warm-up.
Мы разогреваемся.
Warm-up.
Мы в 6:30 разогреваемся.
There's a vocal warm-up at 6:30.