разобраться в себе — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «разобраться в себе»
разобраться в себе — figure it out
Мне надо разобраться в себе, ясно?
I need to figure it out, okay?
Я сейчас пытаюсь разобраться в себе.
I'm just trying to figure it out.
— Тебе нужно разобраться в себе.
— You gotta figure it out.
Разберись в себе, потому что состаришься ты очень, очень быстро. Сама знаешь. А чего ты злющий такой?
You'll figure it out, 'cause you're gonne get really old really quick.
Ты должен разобраться в себе, только так мы справимся с этим.
You're gonna have to figure that out before we move on anywhere.
Показать ещё примеры для «figure it out»...
advertisement
разобраться в себе — sort myself
Я подумал, что будет хорошей идеей отдохнуть немного, разобраться в себе.
I thought it would be a good idea to take some time off and, you know, sort myself out.
Я поживу со Стюартом какое-то время, пока не разберусь в себе.
I'll stay with Stuart for awhile, until I sort myself out.
Мне просто надо было разобраться в себе, а это было не честно по отношению к нему, ведь он замечательный.
I just needed to, you know, sort myself out, and it wasn't fair, and he's been great.
И потому, что тебе нужно было разобраться в себе.
And because you needed to sort yourself out.
Тебе нужно разобраться в себе. Оуэн!
You need to sort yourself out.
Показать ещё примеры для «sort myself»...