разные мнения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «разные мнения»

разные мненияdifference of opinion

У нас разные мнения. Это всё.
We have a difference of opinion.
Смотри, разные мнения, не то же самое, что потерять доверие, и ты об этом знаешь.
Look, a difference of opinion is not the same as a loss of trust, and you know that.
У нас были очень разные мнения о том, какое еще напряжение вы сможете вытерпеть.
There's been a great difference of opinion about how much more strain you can bear.
У вас двоих разные мнения, вот и всё.
You two have a difference of opinion, that's all.
У нас с отцом разные мнения о том, что делать с Майком.
Your father and I have a difference of opinion on what to do about Mike.
Показать ещё примеры для «difference of opinion»...
advertisement

разные мненияdifferent opinions

Разные мнения могут быть лишь там, где есть точка зрения.
Different opinions can be only where there is a point of view.
Я просто сказал, что это часть работы, что у нас бывают разные мнения.
I just said it was part of the job that we have different opinions.
Ну, я просто думаю что у нас явно сложились разные мнения по этому поводу.
Well, I just think that we clearly have different opinions about it.
Две партии с разными мнениями грызущие друг друга за горло из-за пустяков.
Two parties of different opinions gnawing at each other's throats over trivialities.
Беда в том, что он хочет поступить правильно. Я это понимаю. Но трудно знать, что именно правильно, когда у каждого имеется столько разных мнений.
Trouble is, he wants to do the right thing, which I understand, but t'difficulty is, knowing what the right thing is when everybody seems to have so many different opinions.
Показать ещё примеры для «different opinions»...
advertisement

разные мненияof opinion

Абель Гидеон имеет несколько разных мнений о том, кто он.
Abel Gideon is having a difference of opinion about who he is.
который является отрицанием спектакля — как будто по поводу ликвидации этой системы может быть два разных мнения.
a negation of the spectacle — as if the dissolution of this system was a matter of opinion.
Мы послушаем разные мнения.
We will get other opinions.
Как так получается, что каждое решение, принятое в этой компании это предмет обсуждения с 10 разными мнениями, если только оно не касается его?
How is it every decision made in this place is subject to 10 opinions unless it's him?
Разные взгляды на вопросы, разные мнения — это то, что делает брак крепким.
Having different perspectives and opinions is what makes a marriage strong.
Показать ещё примеры для «of opinion»...