разные люди — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «разные люди»

«Разные люди» на английский язык переводится как «different people».

Варианты перевода словосочетания «разные люди»

разные людиdifferent people

Но мы — трое разных людей.
But we're three different people.
Да. Я часто говорил с разными людьми, но с единственным, с которым мне хотелось говорить больше всего, и я имел на это право, мне не пришлось.
I talked to many different people, but to the one with whom I wanted to talk most of all and had the right to talk, I couldn't have.
Но ты не слишком человечный, чтобы быть двумя разными людьми?
But aren't you too human to be two different people? ...
— Я считаю, чтобы можно было выразить себя, нужно знать... — Да? — Нужно знакомиться с разными людьми, больше встречаться.
I believe that to be fulfilled one needs to know different people and have more opportunities to meet up...
Вы можете встретить много разных людей.
You can meet many different people.
Показать ещё примеры для «different people»...

разные людиperson

Я не желаю, чтобы мне докучали разные люди, которых можно встретить на корабле.
I simply can't be bothered with people you meet on boats.
А что, я должен сидеть здесь и ждать, пока разные люди будут устраивать обыск?
Why should I sit here and let people come in and stick me up?
Тебе больше надо встречаться с разными людьми, не находишь?
You ought to mix more with people, don't you think?
И два разных человека помнят двух разных детей, которых вообще не было?
Now, how could two people remember two different children if they never existed?
Эта вечеринка была устроена ради тебя. Чтобы ты смог встретить разных людей, стать частью чего-то, измениться.
So you can meet people, you know,become a part of something, make some kind of change.
Показать ещё примеры для «person»...

разные людиall sorts of people

О, я справлялась о тебе у самых разных людей.
Oh, I managed to hear about you from all sorts of people.
— Да, учишься иметь дело с разными людьми.
Well, at least you learn to deal with all sorts of people.
Будет много вопросов — от страховых агентов, да от самых разных людей!
There'll be questions from the insurance agents, all sorts of people.
Мне нравятся разные люди.
I like all sorts of people.
Разные люди.
All sorts of people.
Показать ещё примеры для «all sorts of people»...

разные людиtwo different people

Как будто писали разные люди.
Seems like there's two different people writing this.
Слушай, мы разные люди.
— Look, we're two different people. — Mm-hmm.
Значит, нападавший и отравитель могут быть разными людьми.
So her attacker and poisoner could've been two different people.
Доказывает, что сообщения писали разные люди.
Proves that two different people wrote the messages.
Потому что мы разные люди, но наша любовь делает нас одним целым.
Because we are two different people, but our love makes us into one.
Показать ещё примеры для «two different people»...

разные людиlot of people

Но я встречаю много разных людей.
But I meet a lot of people.
Он продавал один и тот же участок... множеству разных людей.
He was selling the same piece of property... to a lot of people.
Знаешь, милая... Разные люди верят в разные вещи.
Well, honey, you know a lot of people believe a lot of different things.
— Я гуляю с разными людьми.
— I hang with a lot of people.
Ты ещё встретишь так много разных людей.
You'll meet a lot of people. She will, too.
Показать ещё примеры для «lot of people»...

разные людиdifferent men

Возможно, это несколько разных людей.
He could even be many different men.
Сделки с разными людьми, из коих ни один не тронул моего сердца.
Affairs with different men, none of whom touched my heart.
В каком-то смысле, вы — два разных человека.
In a sense, you're two different men.
И мы оба знаем, что разные люди контролируют разные маршруты из Вьетнама.
And we both know different men control different route out from Vientiane.
Мы — разные люди. Однажды Ад вырвется на свободу.
We're different men, once Hell breaks loose.
Показать ещё примеры для «different men»...

разные людиare two different people

Потому что мы разные люди, но наша любовь делает нас одним целым.
Because we are two different people, but our love makes us into one.
Может, тот, кто нарисовал розу и тот, кто украл её и пытался убить нас — разные люди?
Maybe the person who painted the rose and the person who stole it and tried to kill us — are two different people.
Одной любви мало для таких разных людей, как мы.
That kind of love isn't enough for two people as different as we are.
Для таких разных людей, как вы с ним, странно, что у вас есть общие интересы.
For two people so different, you have remarkably similar interests.
Я думаю — это всё-таки разные люди.
I guess they are two different people.
Показать ещё примеры для «are two different people»...

разные людиdifferent kinds of people

Столько разных людей!
So many different kinds of people.
Мне кажется, я хорошо лажу с разными людьми и просто...
I feel like I work well with all different kinds of people and I just...
Я использую весь свой опыт, чтобы угодить разным людям под одной крышей.
I take all my experiences and use them to cater to all different kinds of people, under one roof.
Не говорите так. Да. Вы поработаете с разными людьми.
Don't say that. / You know, you work with different kinds of people.
Ќам здесь нужны разные люди.
We need different kinds of people here.
Показать ещё примеры для «different kinds of people»...

разные людиsame person

Ты уверена, что мы говорим не о разных людях?
Are we talking about the same person?
Потому что очевидно, что это два разных человека.
Because they're obviously not the same person.
Я говорю, что первая шутка и вторая шутка были написаны разными людьми.
I'm saying that joke one and joke two... weren't written by the same person.
— Нет, они же разные люди.
— No, they're not the same person.
Я проанализировал почерк каждого имени, оказалось, все они написаны разными людьми.
I had a handwriting analysis done on each day-— turns out none of them were written by the same person.
Показать ещё примеры для «same person»...

разные людиvery different people

Мы просто поняли, что мы разные люди.
We just realized we're very different people.
Но они, абсолютно разные люди.
Yeah. They were very different people.
Просто для меня загадка, как два разных человека могут быть вместе.
I wonder how two very different people could be together.
Люцифер, мы разные люди, у нас разные интересы, и не мне судить.
Lucifer, we are very different people with very different personalities, and I'm not judging.
Люцифер, ты должен принять, что мы абсолютно разные люди, и у нас разные приоритеты.
You have to accept, Lucifer, that we are very different people with very different priorities.
Показать ещё примеры для «very different people»...