разворошить — перевод на английский

Варианты перевода слова «разворошить»

разворошитьstir up

Почему ты хочешь разворошить этот муравейник?
Why do you want to stir up the anthill?
Вы что, серьезно хотите разворошить это осиное гнездо?
Now you really wanna stir up that hornet's nest? Huh?
Потому что кто-то проник в мой офис и решил что это его или её право разворошить осиное гнездо его или её палкой Минди.
Because someone went in my office and thought it was his or her right to stir up a hornet's nest with his or her Mindy stick.
Ты действительно разворошил осиное гнездо.
Well, you really stirred up the hornet's nest.
Ты действительно разворошил осиное гнездо, друг.
I mean, you really stirred up a hornet's nest, man.
Показать ещё примеры для «stir up»...
advertisement

разворошитьkick

Я разворошил осиное гнездо прошлой ночью, и мне нужно, чтобы ты знала, если ты попадёшь в неприятности... любого рода... ты можешь позвонить мне.
I kicked a hornets' nest last night, and I need you to know if you find yourself in trouble any kind you can call me.
Вы разворошили осиное гнездо, устроив пожар на одном из немецких поездов вчера.
You kicked the hornet's nest by setting fire to one of the Germans' trains yesterday.
Пойду, разворошу пчелиное гнездо.
Well, I'll go kick the hornets' nest.
И ты решил приехать в Мемфис и разворошить осиное гнездо?
And you thought you'd come to Memphis and kick the hornet's nest, huh?
Ты разворошил осиное гнездо.
You kicked our hornet's nest.
Показать ещё примеры для «kick»...
advertisement

разворошитьopened up

Джерри Маркэм разворошил тайник со змеями, когда пришёл поговорить с вами, так?
Jerry Markham opened up a whole can of worms when he came to talk to you, didn't he?
Осиное гнездо, которое ты разворошил...
That hornet's nest you opened up...
Думаю, стоит разворошить это осиное гнездо.
I think that we should go back and open every file they have.
Повесим его здесь, и разворошим змеиное гнездо.
Hang 'em here, they'll be opening a can a worms.
Ты разворошишь этот муравейник, ... адвокаты жертвы захотят твоей крови, и я им её дам.
You open that can of worms, victims advocates will want your blood, and I will give it to them.