разводка — перевод на английский

Варианты перевода слова «разводка»

разводкаcon

Это разводка. Сейчас вы подумали, что вас разводят.
This is a con.
Его лучшая разводка заключалась в том, что он заставил тебя поверить, что он — это ты.
The greatest con that he ever pulled, was making you believe that he is you.
Его лучшая разводка заключалась в том, что... он заставил тебя поверить, что он — это ты.
The greatest con that he ever pulled ...was making you believe that he is you.
Эй, эта женщина — мастер разводок.
Hey, this woman is a con artist.
Или он думал, что у него была подруга, как в классической цыганской разводке...
Or thought he did, as in the classic gypsy con...
Показать ещё примеры для «con»...
advertisement

разводкаscam

— Сраная картина! Так и знал, что это разводка!
I knew that was a fucking scam.
Эта картина — сраная разводка!
I knew that painting was a fucking scam!
Джадд узнаёт про твою разводку, и, либо чтобы защитить безупречную репутацию вашего ремесла, либо чтобы заставить твою постаревшую задницу уйти на пенсию, он крадет твой телефон и грозится заявить в полицию.
So, Judd discovers your little scam, and whether to protect the sterling reputation of your industry or just force your over-the-hill ass into retirement, he steals your phone and threatens to call the police.
У меня клиент попался в такую же разводку.
I have a client who fell for the same scam.
Почему у тебя всё всегда разводка?
Why does everything need to be a scam?