развал — перевод на английский

Варианты перевода слова «развал»

развалcollapse

Люди не готовы к развалу всей государственной инфраструктуры.
People don't expect the national infrastructure to collapse.
Точно также, как холодная война и развал Советского Союза на самом деле были необходимы, чтобы сохранить и увековечить хорошо налаженную экономику и мировое господство Соединённых Штатов.
Likewise the cold war and the collapse of the Soviet Union was, in reality, a way to preserve and perpetuate the established economic and global hegemony of the United States.
И то как мы нашли тебя... целой и невредимой в развале а все вокруг тебя было разрушено!
And how we found you... basically unharmed in the collapse, with destruction all around you!
О развале стола речи не шло.
I failed to see the more urgent threat of table collapse.
Без разницы, они богатенькие, путешествующие по всему миру тусовщики, и они хотят устроить вечеринку в нашем десерт-баре, чтобы отпраздновать развал своего брака.
Anyway, they're rich, globe-trotting socialites, and they want to throw a party at our dessert bar to celebrate the collapse of their marriage.
Показать ещё примеры для «collapse»...

развалbreaking up

Ты винил меня в развале брака.
You hated me. You blamed me for breaking up the marriage.
Даг обвинял Рейнса в развале своей семьи.
Doug blamed Raines for breaking up his family.
Я не могу отвечать за развал чьего-то брака.
I can't be responsible for breaking up a marriage.
Что насчет развала команды?
What about breaking up the team?