развал — перевод на английский

Варианты перевода слова «развал»

развалcollapse

Точно также, как холодная война и развал Советского Союза на самом деле были необходимы, чтобы сохранить и увековечить хорошо налаженную экономику и мировое господство Соединённых Штатов.
Likewise the cold war and the collapse of the Soviet Union was, in reality, a way to preserve and perpetuate the established economic and global hegemony of the United States.
И то как мы нашли тебя... целой и невредимой в развале а все вокруг тебя было разрушено!
And how we found you... basically unharmed in the collapse, with destruction all around you!
О развале стола речи не шло.
I failed to see the more urgent threat of table collapse.
Некоторые звезды настолько массивны, раз в 25 или 40 массивнее Солнца, что даже нейтронные звезды не могут выдержать тяжесть их развала.
Some stars are so massive, perhaps 25 or 40 times the mass of the Sun, that not even a neutron star can hold up under the weight of their collapse, and gravity will crash them even further,
Люди не готовы к развалу всей государственной инфраструктуры.
People don't expect the national infrastructure to collapse.
Показать ещё примеры для «collapse»...
advertisement

развалbreaking up

Ты винил меня в развале брака.
You hated me. You blamed me for breaking up the marriage.
Даг обвинял Рейнса в развале своей семьи.
Doug blamed Raines for breaking up his family.
Что насчет развала команды?
What about breaking up the team?
А моя семья на грани развала.
For me, my family is on the verge of breaking down.
Я не могу отвечать за развал чьего-то брака.
I can't be responsible for breaking up a marriage.