равные права — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «равные права»
равные права — equal rights
И доказательством силы Поправки о Равных Правах является то, что многие из вас, кто никогда этого не делал, повязали сегодня черный галстук.
And the proof of the strength of the Equal Rights Amendment is that so many of you who would never do it before put on black tie tonight.
Я за равные права, но нужна ли поправка?
I'm for equal rights, but do we need an amendment?
Целый пункт о поправке о равных правах, где сказано, чтобы женщины не характеризовали себя с мужчинами.
— Dad, that's not the issue. The whole point of the Equal Rights Amendment... is so that women don't have to define themselves by a man.
Все вещи, в особенности все живое равны друг другу, с равными правами.
All things, especially all life are equal with equal rights.
Послушай, с равныМи праваМи приходят и равные обязанности.
Now, look, with equal rights comes equal responsibility.
Показать ещё примеры для «equal rights»...
равные права — equal
Он советовался с мировыми правителями и считает ,что у нас с Мирчей равные права.
He has it with our brother's demands to talk with the greats of the world from equal footing.
Они хотят иметь равные права во всём.
They want everything to be equal.
У всех будут равные права.
Everybody will have their equal turn.
Сегодня новый день, и у нас равные права побывать на волшебном ужине Рэд.
Today is a new day, and we're all equal in Red's magic restaurant.
Так ты согласна с этим: жених должен иметь равное право голоса.
So you admit it-— the groom should have an equal say.
равные права — same right
Мы будем принимать законы,.. которые обеспечивали бы каждому гражданину равные права.
We will bring in legislation to ensure every citizen has the same right.
"Надеюсь, ты понимаешь, как тебе повезло жить в стране, где у всех есть равные права в жизни, свободной от нетерпимости и притеснений.
"I hope you know how lucky you are "I hope you know how lucky you are "to live in a country where everyone has the same right to live his life
Но у нас не равные права, ведь так?
But we don't have the same rights do we?