рабский — перевод на английский
Варианты перевода слова «рабский»
рабский — slave
Рабский труд, планеты смерти, эксперименты.
Slave labour, death planets, experiments. — McCoy?
Был ли ответ от лидера флота относительно возможного использования рабской рабочей силы?
Has there been a reply from fleet leader concerning the potential use of slave labour force?
Те люди, которых ты так умно оценивал, не земные воины, они — наш рабский класс, самая низкая форма человеческого разума.
Those people you've been so cleverly evaluating are not Earth warriors, they're our slave class, the lowest form of human intelligence.
Рабский труд в доме корсара внушил мне мысль о побеге.
Slave labour in the house of the Corsair inspired me to think about escaping.
Японцы приучили тебя к рабскому мышлению.
The Japanese gave you a slave mentality.
Показать ещё примеры для «slave»...
рабский — slave labor
Пытки, избиения, рабский труд, всему этому — конец.
As for all the slave labor, torture and beatings, there's gonna be an end to all that from now on!
Мугату использует рабский труд!
Mugatu uses slave labor!
— И рабским трудом.
— And slave labor.
Они должны быть собраны Чёрным Американским рабским трудом!
They should be usin' good old-fashioned blacky American slave labor!
— Я арестовываю тебя за рабский труд.
I'm having you arrested for slave labor.
Показать ещё примеры для «slave labor»...
рабский — slavish
Но ты прав, восточные народы знамениты своим варварством и рабской преданностью плотским утехам.
But it is true that the Oriental races are known for their barbarity and their slavish devotion to their senses.
Что мы отвергли фальшивую мораль и рабское соглашательство во имя наслаждений?
Rejecting false morality and slavish convention in favour of pleasure?
Звезда Спарацца взошла благодаря его неизменной жестокости и рабской преданности мафиозной доктрине.
A dedicated viciousness and slavish devotion to mob doctrine had Sparazza's star on the rise.
Ага. Я понимаю, твой босс требует рабской преданности и слепой верности, да?
Uh-huh, yeah, I realize your boss requires a blind allegiance and slavish devotion, okay?
Послушай, приятель, я уважаю твою рабскую преданность свободному рынку, но ты не можешь нарушать контракт.
Look, friend, I respect your slavish devotion to the free market, but you can't welch on a contract.
Показать ещё примеры для «slavish»...
рабский — slave labour
Возможно, эти существа могут быть использованы для рабского труда.
It is possible these creatures could be used for slave labour.
Лидер флота только, что подтвердил далкианцы непригодны для рабского труда.
Fleet leader has just confirmed the Dulcians are unsuitable for slave labour.
Видите ли, мы слышали, что Доминаторы сказали, что далкианцы непригодны для рабского труда.
You see we heard the Dominators say that the Dulcians were unsuitable for slave labour.
Укомплектован рабским трудом.
Staffed by slave labour I take it.
Вот наша выгода от рабского труда!
That's the benefits of slave labour!
Показать ещё примеры для «slave labour»...