работать руками — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «работать руками»

«Работать руками» на английский язык переводится как «work with one's hands».

Варианты перевода словосочетания «работать руками»

работать рукамиwork with your hands

Вы работаете руками?
You work with your hands?
Ты ведь умеешь работать руками.
Why me? Because you work with your hands.
Иди работай руками
Go work with your hands.
И вот что я еще знаю: ваша левая ладонь вся в мозолях, это предполагает, что вы работаете руками.
Here's what else I know: your left palm is callused, suggesting you work with your hands.
"Не работай руками.
«Don't work with your hands.»
Показать ещё примеры для «work with your hands»...
advertisement

работать рукамиwith my hands

Ты всегда умела работать руками.
You were always good with your hands.
— Да. То есть, умеешь работать руками?
So you must be really good with your hands.
Каждый раз, когда ты думаешь о том, чтобы покурить, Начинай работать руками.
Every time you think of taking a cigarette do something else with your hands.
У меня всегда получалось работать руками.
I suppose I was always quite good with my hands.
Да ничего. Я умею работать руками, ты же помнишь?
IT'S OKAY, I'M GOOD WITH MY HANDS, REMEMBER?
Показать ещё примеры для «with my hands»...
advertisement

работать рукамиuse of his hands

Дженна, мы выяснили, что ему становилось все сложнее работать руками.
Jenna, we found out that he was losing the use of his hands.
Вашему отцу было трудно работать руками.
Your father was losing the use of his hands.
Слесарь, который не может работать руками?
A locksmith who can't use his hands?
Скорей всего я не смогу нормально работать рукой.
It means I won't have full use of my hand.
Вы сказали, что любите, когда мужчина работает руками.
But you said you liked men to use their hands, didn't you?
Показать ещё примеры для «use of his hands»...
advertisement

работать рукамиwork

И останется ей на неограниченный срок, работая рука об руку в безопасных и стабильных условиях с той, кто очень заботится о ней.
She's my Beckretary. And here she will remain indefinitely in a safe and stable environment, working alongside someone who cares very deeply for her.
Мы с Луи уверены, что Ятаган принесет пользу всему городу, работая рука об руку с правительством, чего мы все стремимся достичь.
Louis and I are determined that The Scimitar should benefit all London and working with the government, that's what we intend to achieve.
Он умеет работать руками, чинить машины.
Well, he can make things work, machines.
— И я обещаю, что если вы поможете мне, если вы протянете мне свою руку, я буду работать рука об руку с вами, и мы получим новую Америку! Большое спасибо!
— And I pledge, if you give me your help, if you give me your hand, that I will work with you, and we will have a new America!
Он работает руками.
He works with them.