работать на фабрику — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «работать на фабрику»
работать на фабрику — worked in a factory
Я верю только в то, что знаю, что вы какое-то время работали на фабрике.
I believe you worked in a factory.
Мой отец работал на фабрике.
My father worked in a factory.
— Он работал на фабрике.
— He worked in a factory.
Раньше не работали на фабрике и не управляли станком?
Never worked in a factory before, never operated machinery?
Кто раньше работал на фабрике — направо.
The ones who have worked in a factory before, step to the right.
Показать ещё примеры для «worked in a factory»...
advertisement
работать на фабрику — work in the
Я собираюсь начать работать на фабрике обмундирования Брюнье.
I am going to start working at Brynje clothing factory.
Я работаю на фабрике, производящей детали для бытовых электроприборов.
I work in a company that sells food processors.
Полагаю, этот бедняга работает на фабрике Мальборо, верно, Маргарет?
I suspect that this man you're talking about He works at Marlborough Mills, is not it, Margaret?
— Николас Хиггинс, работаю на фабрике Хэмпера.
Now, I'm Nicholas Higgins. I work up at Hamper's Mill.
Ладно, может, Эрик и работает на фабрике корма, но он не жалуется и он не сдается.
Okay, maybe Eric is working with dog food... but he's not complaining, and he's not quitting.
Показать ещё примеры для «work in the»...
advertisement
работать на фабрику — factory
В Ванкувере мы с подругой два месяца работали на фабрике.
That was back in Vancouver. I worked for two months in a factory with a friend.
Теперь я работаю на фабрике в Чонсан, поэтому поздно пришел.
I dropped by the Cheongsan factory, so I'm very late today.
Похоже Дерек работал на фабрики Формен до тех пор, пока отец не отправил производство в Китай.
It looks like Derek was the factory Foreman until your dad outsourced production to China.
Знаешь, я покуривала, когда работала на фабрике.
You know... I used to smoke, when I was a factory girl.
Простите, мистер Гусман, но завтра утром она пойдет работать на фабрику. Работать с нами.
I'm sorry, Mr. Guzman... but tomorrow morning she goes to the factory... to sew, with us.