работать в суде — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «работать в суде»

работать в судеcourt

Он сказал, что работает в суде, но когда я узнала, что он просто судебный пристав... Я не была против.
He said he ran the court, but when I found out he was just a bailiff I didn't mind.
С гражданскими, да, но мы оба работаем в суде.
With civilians, yes, but we're both officers of the court.
Я работаю в судах каждый день!
I'm down at the courts every day!
Я работаю в суде. Хочу задать вам пару вопросов.
I'm from the court I have some questions for you
advertisement

работать в судеwork in a court

Во-первых, собрать всех секретарей, что работали в суде сегодня и пусть они все оставят образцы почерка
First, gather all the clerks that worked at court today and get writing samples from each of them, please.
Работал в судах государственным адвокатом,
Working in the courts as a public defender,
К счастью для меня, я работаю в суде, и живу довольно близко от океана, так что чем промежуточнее, тем лучше.
Lucky for me, I work in a court, and I live pretty close to the ocean, so the more «locutory,» the better.
advertisement

работать в судеworks at justice

Раньше работал в суде, кажется.
He used to work at Justice, I think.
Мой бывший муж работает в суде.
My ex-husband works at justice.
advertisement

работать в суде'm an officer of the court

Вы работаете в суде.
You're an officer of the court.
Я работаю в суде.
I'm an officer of the court.

работать в суде — другие примеры

Я столько лет работаю в суде и мне не приходилось рассматривать такие дела.
In all my years on the bench, I've never been called upon to preside over such a case as this.
Я 35 лет работаю в суде и мое чутье по поводу присяжных меня ни разу не подвело.
— Jerry Fernandez, 40, Puerto Rican... — ... works for a moving company.
И летом после первого курса он работал в суде. Но будни адвокатской практики в крупной юридической конторе заставили его спуститься с небес на землю.
The reality of how a big firm actually practices law knocked some of the idealistic wind right out of him.
Ты же работал в суде, об адвокате Алане Пратте не слыхал?
When you were covering the courthouse, did you ev come across a lawyer named Alan Pratt?
— Ты все еще работаешь в суде?
— You still work at the law courts?
Показать ещё примеры...