работал в убойном отделе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «работал в убойном отделе»

работал в убойном отделеworked homicide

Мужчина только что сказал, что вы работаете в убойном отделе.
The man on the phone said you worked Homicide.
Она работала в убойном отделе.
She worked Homicide.
Она хочет работать в убойном отделе, давайте отправим её обратно в центр.
She wants to work homicide, let her go back to midtown.

работал в убойном отделе'm homicide

Она была криминальным репортером, я работал в убойном отделе
She was a crime reporter, I was in homicide.
Жоржетта, я работаю в убойном отделе, а не в отделе нравов.
I'm homicide, Georgette, not vice.

работал в убойном отделе — другие примеры

Он работал в убойном отделе.
He used to be Homicide.
Как я сказал, он просто придурок. который работает в убойном отдел полиции Майами.
Like I said, he's just a jerk who works for Miami Metro Homicide.
Когда она сказала мне, что я провалил сержантский экзамен, фактически она сказала, что я не заслуживаю работать в убойном отделе.
When she told me I'd failed me sergeant's exam, she basically said I didn't deserve to be on MIT.
Он был полицейским, работающим под прикрытием. Мы пересекались, когда я работала в убойном отделе.
He was the undercover officer we used back when I was in the crime squad.
— Грей работает в убойном отделе, а дело по домогательству принадлежало Вайсу.
— Well, Gray is in the homicide unit and the molestation case belonged Vice.
Показать ещё примеры...