работает как — перевод на английский
Если человек хочет работать как животное — пусть работает.
If the man persists in working like an animal, let him work.
Смотря на эти нормативы, я бы сказал, что ты работал как чёртов негр.
Looking at those schedules here, I'd say you was working like a ruddy black.
Работать как пёс!
Working like a dog!
Он всю неделю работал как проклятый.
He's worked like a fiend all week.
Чарльз работал как собака, чтобы оно выросло
Why did I do what? Charles worked like a dog to make it grow.
Показать ещё примеры для «working like»...
Работает как машина.
Works like a machine.
— М-р Райзман, если держишь маленькое ателье... и гладишь брюки для зароботка, работаешь как вол... чтобы сын получил образование и мог продвинуться... трудно отказаться от мечты.
Mr. Reisman, when a man owns a small tailor shop... and presses pants for a living and works like a dog... so that his son can have an education and get ahead... it isn't easy to give up the dream.
Вместо того, чтобы работать как любитель, хотел бы ты уничтожать кроликов для меня?
Rather than work as an amateur, would you like to kill rabbits for me?
У него ничего нет, а он работал как вол для этого.
It's all he had and he worked hard for it.
Check it at Linguazza.com