пёс — перевод на английский

Быстрый перевод слова «пёс»

Слово «пёс» на английский язык переводится как «dog».

Варианты перевода слова «пёс»

пёсdog

Его пёс, Кайзер, однажды взял приз как самый породистый.
His dog, Kaiser, once took Best in Breed.
Как я понял, пёс миссис Фриззл был отравлен.
I understand Mrs. Frizzle's dog was poisoned.
И сэр, теперь, когда Горация нет, его пёс, Кайзер, может совершить прыжок на самый верх подиума.
And sir, with Horace out of the way, his dog Kaiser could possibly leap right to the top of the podium.
Да, так звали моего пса.
Yeah, it's the name of a dog I had.
Еще разговаривает с псом, который виляет хвостом.
And she talks to the dog, who wags its tail.
Показать ещё примеры для «dog»...

пёсwatchdog

Ты — отличный сторожевой пёс.
You're a fine watchdog.
Цепным Псом быть как-то не хочется.
I don't think I'd be very comfortable being a watchdog.
Да тут ещё один Цепной Пёс, Генерал...
There's another watchdog for you, General.
Она вела себя так, будто цепных псов не существует.
She would just as soon not have a watchdog around.
Вы же так отважно отказали мне в вине а наедине с Цепным Псом вон как дрожите.
You were very bold downstairs when you refused to pour me wine. But alone with the old watchdog, you are not so brave.
Показать ещё примеры для «watchdog»...

пёсhound

Ну что, псы блудливые, гуляйте, пока можете.
You chippie hounds better live it up while you can.
Клянусь адскими псами.
By the hounds of hell.
Её отец — хозяин охотничьих псов.
Her father is a master of the fox hounds.
Видели ли они Смерть в колеснице, запряженной псами из преисподней, покрытыми иссиня-черными язвами, чернеющими даже в темноте. Слышали ли они трубный глас?
Did they see Death with the hell hounds pulling a dark chariot, bruised blue-black growing dark in the absence of light, did they hear the blast of trumpets?
Он мчался, будто за ним чёртовы псы гнались.
Running, he was, like the hounds of hell were on his heels.
Показать ещё примеры для «hound»...

пёсmutt

Кобель Жуэ отличный пёс.
The Jouet's dog, what a mutt.
Ставлю пять на пса.
I'll put five on the mutt.
Ждать какого-то пса...
Waiting for some mutt...
Уберите этого ужасного пса.
Get that ugly mutt out of here.
Огромный беспородный пёс.
Fourbi? A mutt.
Показать ещё примеры для «mutt»...

пёсtell

циа пес лоу, се ти еидоус елбекеиа пистеуеис оти жтамоум ои пеияатес;
Tell me, what kind of range do you figure those pirates have?
ти еимаи то STARBUCKING; пес лас.
What is starbucking? You can tell us.
пес лоу, жикаяайи, йамема мео циа том покело;
Tell me, lad, any news about the war?
пес тоу ма сталатгсеи тгм летадосг.
Tell him to stop that transmission.
пес лас тоте апо поте евеи ма елжамистеи йапоио апоийиайо сйажос еды.
Tell us the last time a Colonial freighter docked here.
Показать ещё примеры для «tell»...

пёсgo

Плохой пес!
Go on!
Марли, уходи! Это пес.
Marley, go.
пес то.
Go ahead.
Всё и так пошло псу под хвост.
Everything's gone to hell anyway.
Я тут всё думаю, почему мои связные не появились и переживаю, что вся затея пошл псу под хвост.
You know, I've been puzzling out why none of my contacts have showed up and fretting that maybe this whole thing has gone a little bit sideways.
Показать ещё примеры для «go»...

пёсcur

Исландский пёс паршивый!
Thou prick-ear'd cur of Iceland!
Заткнись, пес.
Hold your tongue, cur.
А вот до тебя, паршивый пес я доберусь очень скоро!
As for you, you mangy cur I'll get you when you least expect it!
Лежать, пёс!
Get down, cur!
Бесчувственнейший пес, какого знаю среди людей!
It is the most impenetrable cur that ever kept with men.
Показать ещё примеры для «cur»...

пёсhellhound

Мы больше не адские псы, ясно?
Me. Yeah, we're not hellhounds anymore, okay?
Я пристрелю адских псов, прежде чем они порвут меня на части.
— I'll shoot the Hellhounds then.
Я в курсе, что бывает с людьми, которым в спину дышат адские псы.
— That's what happens when you got Hellhounds on your butt.
— Адские псы!
Hellhounds.
Они видят адских псов — дьявольских пит-булей.
They're seeing Hellhounds -— demonic pit bulls.
Показать ещё примеры для «hellhound»...

пёсmad dog

Еще никому не удавалось договориться с бешеным псом.
I've yet to see the day you can make a deal with a mad dog.
Убей меня, как ядовитого пса.
Kill me as you would kill a mad dog.
И каждая собака на нашей планете станет бешеным псом, навсегда!
And every canine on this planet will become a mad dog, forever!
Есть ли у Бешеного Пса Вадии ядерное оружие?
Does the Mad Dog of Wadiya have nuclear weapons?
А что бы вы сделали с бешеным псом?
And what would you do about a mad dog?
Показать ещё примеры для «mad dog»...

пёсcanine

Где этот чокнутый пес?
Where's that psychotic canine?
У вас чудесный пес.
This is a beautiful canine you have here.
На морде этого пса я вижу такую глубину чувств, какой еще никогда не показывали на киноэкране!
I see a depth of emotion on the face of that canine the likes of which has never been captured on screen before!
Так или иначе, мой друг пес, по моей команде употребит свои экстрасенсорные способности чтобы учуять запах вины, источаемый убийцей...
In any case, on my command, our canine friend here will use his extrasensory perception to sniff out a killer's guilt...
Но затем он коварно сбежал. после чего в погоню бросился отважный пес Алидоро, напавший на след этого преступника.
But he then deviously stole away, whereat obedient canine Alidoro joined the chase and tracked the assailant.
Показать ещё примеры для «canine»...