пытайся меня подбодрить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пытайся меня подбодрить»
пытайся меня подбодрить — trying to cheer me up
— Не пытайся меня подбодрить.
— Stop trying to cheer me up.
Послушайте, если я просто проведу пару дней в своей комнате, без кого-то, кто пытается меня подбодрить, я думаю у меня будет шанс...
Look, if I could just spend a few days in my room without anyone trying to cheer me up, I think I might have a chance to...
Спасибо, что пытался меня подбодрить.
Thank you for trying to cheer me up.
Ты пытаешься меня подбодрить?
You trying to cheer me up?
— Не пытайся меня подбодрить.
Don't try and cheer me up.