пытается решить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пытается решить»

пытается решитьtrying to decide

Мы с друзьями спорили о вас, пытаясь решить кто вы и чем занимаетесь.
My friends and I have been speculating about you, trying to decide who you are and what you do.
Пытаемся решить, кого из интернов отдать Джорджу.
Trying to decide which of our interns To give to georg in front of us.
В общем, стою я в аэропорту, смотрю на табло отправлений, пытаясь решить куда мне отправиться, когда внезапно, озарение....
So, there I was at the airport, staring at the departure board, trying to decide where to go, when all of a sudden, it hit me...
Потом ты пытаешься решить, кого нужно спасти.
Then you start trying to decide who deserves to be saved.
Пытаюсь решить между маком, изюмом и корицей.
Trying to decide between poppy seed and cinnamon raisin.
Показать ещё примеры для «trying to decide»...
advertisement

пытается решитьtrying to solve

Я был так измотан, пытаясь решить твои проблемы, а кто-то появился и предложил...
I was so exhausted from trying to solve your problems, and somebody came up to me and offered...
На тот момент ни один из них не пытался решить никакой космологический вопрос.
At this point, the two men were not trying to solve any big cosmic questions.
Он сказал, что беспокоиться о будущем это все равно, что пытаться решить уравнение, просто жуя жвачку.
He says worrying about the future is as effective as trying to solve an algebra equation by chewing bubble gum.
Время от времени я сам задавался этим вопросом... думал, не гонялся ли я за ветряными мельницами, пытаясь решить нерешаемую задачу.
At times, I questioned it myself... wondering if I was chasing windmills, trying to solve some unsolvable puzzle.
В любом случае, какую проблему ты пытаешься решить?
What problem you trying to solve anyway, man?
Показать ещё примеры для «trying to solve»...
advertisement

пытается решитьtrying to figure out

Гиббс наверху с директором, пытаются решить, кто из них будет тебя допрашивать.
Gibbs is up with the director right now trying to figure out which one of them is going to interrogate you.
Мы были у тележки с кофе, и пытались решить, чем займемся теперь.
We were at the coffee truck, just trying to figure out our next move.
Нет, пытаюсь решить, что делать.
No, trying to figure out what to do.
Я сидел всю ночь, Пытаясь решить, что будет с Эйвери и мной, и...
I sat up all night, trying to figure out what came next for Avery and I, and, um...
Вчера ночью у меня была паническая аттака, когда я пытался решить что надеть в постель, так что...
I did have a panic attack last night trying to figure out what to wear to bed, so...
Показать ещё примеры для «trying to figure out»...
advertisement

пытается решитьtrying to

Задача, которую полиция 5 стран пытается решить в течение 10 лет.
A task which the police of five countries have been trying to achieve for ten years.
Я пытаюсь решить ее уже в течение 140 лет.
I've been trying to master it on and off for 140 years.
— Он, он пытается решить проблемы, держащие его в заточении.
— He's, he's trying to... ..resolve the issues keeping him in limbo.
Этим-то мы сейчас и занимаемся, пытаемся решить, как ее называть.
— That's what we're doing now trying to... — figure out what the hell to call her.
Я пытаюсь решить эту проблему уже несколько месяцев, но никто ничего не делает. Это некрасиво, это опасно и это собственность правительства, так что вы должны с этим что-нибудь сделать.
The bottom line is I've been trying to get this thing fixed for months, and nobody's done anything, and it's ugly, and it's dangerous, and it's government-owned, and you need to do something about it.
Показать ещё примеры для «trying to»...

пытается решитьtrying to fix

Я имею ввиду... мы пытаемся решить что-то между нами или нет?
I mean, are... are we trying to fix things between us or not?
..э, чем пытаться решить эту проблему.. ..для всех будет легче оставаться в космосе.
Rather than trying to fix this problem it will be just easier for everyone remain in space.
Потому что такая ситуация, когда я делаю то, что ты мне говоришь и то, что ты мне советуешь и ты пытаешься решить мои проблемы, никуда не приводит.
Because this whole thing of doing what you want me to do and what you suggest me to do and you trying to fix my problems, it's not working.
Ты попал в классическую ловушку, Кристофер. Пытаешься решить проблемы женщины, вместо того, чтобы просто выслушать, в чём они состоят!
You've fallen into a classic trap, Christopher-— trying to fix a woman's problems instead of just listening to what they are!
Потому что папа пытался решить наши проблемы, а вместо это этого разрушил наши жизни.
Because dad tried to fix all our problems, and instead, ruined all our lives.
Показать ещё примеры для «trying to fix»...

пытается решить'm trying to decide whether

Я пытаюсь решить куда убрать это с моей полки.
I'm trying to decide whether I should take this off my shelf.
У меня в кармане пакетик таблеток, и я пытаюсь решить, принимать или нет.
I have a baggie full of black-market oxy in my coat pocket, and I'm trying to decide whether or not to take it.
Я пытаюсь решить, кто ты — улика... — Что? — сообщник... или помощник.
I'm trying to decide whether you're a clue, an accomplice, or an assistant.
Думаю, она пытается решить, как с этим жить дальше.
Not yet. I think she's trying to decide whether it's actually time to let it go.
Ты пытаешься решить, нужно убить меня или нет.
You're trying to decide whether or not you should kill me.
Показать ещё примеры для «'m trying to decide whether»...

пытается решитьtrying to work

Между прочем, твой родной сын пытается решить проблему.
Actual son here trying to work through a problem.
Думаю, они пытаются решить, что...
I think they're trying to work out what...
Мама, ты должна быть там, пытаясь решить проблемы с отцом.
Mom, you should be over there trying to work this out with Dad.
Нет, они были слишком заняты, пытаясь решить все это.
No, they were too busy trying to work it all out.
Разве ты не видишь, что он пытается решить эту проблему?
Can't you see he's trying to work it out?