пытавшийся — перевод на английский

Варианты перевода слова «пытавшийся»

пытавшийсяtrying to

Один был Хрюней, попавшим в водоворот, а другой был Винни, пытавшимся вылизать из горшка остатки мёда.
One was little Piglet caught in the whirlpool, and the other was Pooh, trying to get the last bit of honey from the pot.
Среди их агент Дариус Мишо, пытавшийся обезвредить бомбу, трое пожарных и подросток.
Special Agent in Charge Darius Michaud who was trying to defuse the bomb, three firemen from Dallas, and a young boy.
ФБР поймала человека, пытавшегося выписать по почте сибирскую язву.
The FBI caught a guy trying to access anthrax through the mail.
Это место, где он скрывался от ганкстеров, пытавшихся... поджарить его мозги... и от копов, которые хотели засадить его в тюрьму.
This is where he hid from all the gangsters who... were trying to blow his brains out... and the cops who wanted to put him in the slammer for life.
Но он был французским писателем, пытавшимся отстоять свою точку зрения, а поэтому ещё и мерзавцем.
But he was a French writer trying to make a point and therefore a git.
Показать ещё примеры для «trying to»...
advertisement

пытавшийсяattempting

А не пытавшегося убить полицейского.
Not an attempted cop killer.
пытавшегося уплыть в Голландию... но его рисунки конфисковали... а потом они попали к Ван Гогу и заставили его снова и снова рисовать подсолнухи.
After that, the artist who had attempted to travel to Holland was caught immediately and deported. However, the ukiyo-e he had with him was the one thing that they confiscated, and it eventually crossed paths with van Gogh. This, they say, is what provided the inspiration for his series of sunflower paintings.
Один из наших истребителей докладывает,.. ...что потопил вражескую субмарину,.. ...пытавшуюся подойти к Перл Харбору в 6:53.
One of our destroyers reports having fired and sunk enemy submarine attempting to enter Pearl Harbor at 0653.
Мои люди набрели на группу рабов Батиата, пытавшихся разбойничать в горах на востоке.
My men came upon a clutch of Batiatus' slaves, attempting harm in the mountains to the east.
Это правдивая история о женщине, родившейся без рук и ног, и пытавшейся переплыть через Ла-Манш.
It's the true story of a woman born with no arms and no legs who attempted to swim the English Channel.
Показать ещё примеры для «attempting»...