пыльно — перевод на английский
Варианты перевода слова «пыльно»
пыльно — dusty
Тебе смешно, но кто любит пыльную картошку?
You laugh, but who likes a dusty potato?
Люди стремятся к небу, вместо того, чтобы рыться в пыльных архивах!
Men reaching towards the heavens instead of digging into dusty archives.
Ну, по дороге будет пыльно.
Well, the road will be dusty.
Те же самые белокаменные дома в фешенебельном районе. Ветерок на пыльных улицах.
The same solid white frame houses in the residential district, the feel of the wind in the dusty streets.
— Пыльная смерть, кыш, кыш...
Dusty death. -Out! Out!
Показать ещё примеры для «dusty»...
advertisement
пыльно — dust
Видишь, как пыльно.
The dust did that.
Посреди арены пыльной... просил о милости ничтожной я.
Aye, amid the dust of the arena... "did I beg this poor boon.
Все были. В стене. Пыльные, в тумане.
We were all there... in the wall, in the dust, in the fog...
Вероятность ядерной зимы была основана на изучении марсианских пыльных бурь.
The discovery that such a thing as nuclear winter was really possible evolved out of studies of Martian dust storms.
Осторожно, здесь пыльно.
Watch the dust.
Показать ещё примеры для «dust»...
advertisement
пыльно — dustfinger
Пыльные Пальцы.
Dustfinger.
И Пыльные Пальцы странствующий жонглер, умеющий управлять огнем.
And then Dustfinger a traveling fire juggler with magical powers.
Пыльные Пальцы спас нас от Козерога.
Dustfinger saved us from Capricorn that night.
Пыльные Пальцы!
Dustfinger!
И, конечно же, ты — Пыльные Пальцы.
And of course you, Dustfinger.
Показать ещё примеры для «dustfinger»...
advertisement
пыльно — it's dusty
Он пыльный, грязный...
YOU HATE THE HOUSE-— IT'S DIRTY, IT'S DUSTY.
Пыльно здесь.
It's dusty in here.
Здесь пыльно, я сам разберусь.
It's dusty. I'll do it.
— Ой, пыльно.
— Oh, it's dusty.
Пыльная.
It's dusty.
Показать ещё примеры для «it's dusty»...
пыльно — dust bowl
Громадный пыльный котел уничтожил запасы продовольствия.
A great dust bowl had ravaged food supplies.
Пыльный котел из 30-х годов во мне, Шмидт.
It is 1930s Dust Bowl in there, Schmidt.
Ма и Па Джоуды покидают территорию пыльных бурь.
Ma and Pa Joad escape the dust bowl.
Да, но, как и картофель в Ирландии и пшеница в районе пыльных бурь, кукуруза тоже умрёт.
But like the potatoes in Ireland and the wheat in the Dust Bowl the corn will die.
И как-нибудь ты расскажешь мне, как пережил Пыльный котел и Великую депрессию, дедуля.
And someday, you can tell me how you survived the dust bowl and the Hoover administration, grandpa.
Показать ещё примеры для «dust bowl»...
пыльно — little dusty
Хорошо. Согласен, пыльное местечко.
OK, IT'S A LITTLE DUSTY.
Иногда лучше, чтобы было пыльно.
Sometimes it's better a little dusty.
Нет, дятел, просто здесь пыльно.
No, ding-dong. It's just a little dusty out here.
Немного пыльная.
is a little dusty.
Прости, тут так пыльно.
— I'm sorry. A little dusty in here.