пустить пыль в глаза — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «пустить пыль в глаза»
На английский язык фраза «пустить пыль в глаза» может быть переведена как «to throw dust in someone's eyes» или «to deceive someone».
Варианты перевода словосочетания «пустить пыль в глаза»
пустить пыль в глаза — to show off
Что ж, хорошо, потому что у меня есть новая мука, и я умираю, как хочу пустить пыль в глаза.
Good. I have some new flat bread I've been dying to show off.
Чтобы пустить пыль в глаза.
To show off.
Ну знаешь, чтобы пустить пыль в глаза своими бицепсами.
You know, to show off his arms.
Половина из того, что мужики совершают в жизни, делается, чтобы любимой женщине пустить пыль в глаза, а когда не выходит, они об этом молчат.
Half the reason men want to accomplish anything is so they can show off for the women they love, and when they fail, they like to keep it to themselves.