пустить в ход — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пустить в ход»
пустить в ход — use
Пусти в ход свой пуэрто-риканский акцент.
Use your best Puerto Rican accent.
А почему же ты не пустил в ход свои прекрасные принципы ?
Then why didn't use your principles?
А теперь отвечай, зачем ты здесь, пока я не пустил в ход не только кулак.
And tell us why you're here before I use something else other than my fist.
И тогда пусти в ход мой ствол.
When you do, use my gun.
ТриПиО, скажи им, что если они нас не отпустят, ты на них разозлишься и пустишь в ход свою магию.
3PO, tell them I they don't let us go, you will become angry with them and use your magic.
Показать ещё примеры для «use»...
пустить в ход — to use
Помираю — хочу пустить в ход.
— I've been dyin' to use these.
Ну вот, Беймакс. Пора пустить в ход апгрейды.
Okay, baymax, time to use those upgrades.
Не бойся пустить в ход свой страшный пасторский голос.
Don't be afraid to use your scary preacher voice.
Плохие — его нельзя взломать удалённо, так что придётся пустить в ход старый добрый человеческий интеллект.
The bad news is, we can't hack it remotely, so we'll have to use good, old-fashioned human intelligence instead.
готовая пустить в ход это.
Ready to use it.
Показать ещё примеры для «to use»...
пустить в ход — we go in
Если этот парень не убивал свою жену, он заслужил хотя бы переговоров, прежде чем мы пустим в ход оружие.
If this guy didn't kill his wife, he deserves at least a conversation before we go in guns blazing.
Но на День Святого Валентина... я пущу в ход тяжёлое вооружение.
But Valentine's Day-— that's when I go all out, kid.
Он пустил в ход чёрный пиар.
He went negative.