публично осудил — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «публично осудил»
публично осудил — publicly denounced
У вас были серьезные последователи, но затем вы публично осудили все ваше движение и обещали поддерживать Администрацию.
You had a considerable following, but then you publicly denounced your whole movement and pledged support to the Administration.
И он публично осудил действия Аль-Каиды.
And he has publicly denounced the actions of al Qaeda.
Я публично осудил интернет, Дэн.
I publicly denounced the Internet, Dan.
публично осудил — publicly condemn
Они также должны публично осудить пропаганду против Автро-Венгров и изъять ее из сербских учебников и официальных документов.
They must also publicly condemn all propaganda against the Austro-Hungarian people and remove the same from all Serbian schoolbooks and public documents.
Он думает, я должен публично осудить Лос Пепес.
He thinks I should publicly condemn Los Pepes.
Простите за настойчивость, но дело ещё не закрыто. И я публично осудил действия Гарнье.
I'm sorry to insist, but the case is still open and I've publicly condemned Garnier's actions
публично осудил — другие примеры
И вам надлежит публично осудить это кровавое деяние.
Your Majesty must publicly dissociate herself from this most bloody act.
Г-н Посол, я стоял на трибуне утром и публично осудил нападение индийских войск.
I stood at a podium this morning and condemned the incursion by India.
За отказ публично осудить акт эко-терроризма.
Failing to publicly admonish acts of eco-terrorism.
Когда пресса стала интересоваться делом Назима, она публично осудила его.
When the case hit the media. she convicted Nazim on TV.
Он мог бы публично осудить их поступки.
He could at least release a clear statement against what they're doing.
Показать ещё примеры...