публичная огласка — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «публичная огласка»
публичная огласка — publicity
Отрицательная публичная огласка?
Adverse publicity?
— Публичная огласка возбудит его еще больше.
The publicity's just gonna excite him more.
Вам нужна публичная огласка.
You'll need some publicity.
— Это будет гораздо дешевле чем банкротство в случае публичной огласки.
It'll cost a lot less than going bankrupt because of the publicity.
публичная огласка — public
Мистер Дарси не допустил бы публичной огласки, тем более, что дело касается его сестры.
Mr Darcy has not authorised me to make it public, especially as regards his sister.
Она говорит, что если я не буду настаивать на уголовном обвиненении то она сможет повлиять на дисциплинарный комитет и разобрать моё дело без публичной огласки.
She said if I don't press criminal charges... she can have the university's disciplinary committee... handle my case without a public trial.
Ваша честь, если нет публичной огласки служебного расследования, это означает, что офицер был оправдан.
Your Honor, if there's no public knowledge of an I.A.D investigation, that means the officer was cleared.
публичная огласка — другие примеры
Я получил указания не подвергать этот инцидент публичной огласке.
My instructions are to keep the whole incident out of the limelight.
— Есть вещи не для публичной огласки, Хлоя!
— Not everything is public domain, Chloe!
Ты шантажировал его публичной оглаской?
You threatened to go to the media?
И она решила, что не хочет публичной огласки.
And she decided she didn't want to be in the public eye.
Нам было нужно немного денег на покрытие непредвиденных расходов, без публичной огласки.
We needed a teensy little fund to cover unexpected costs without it becoming a public thing.
Показать ещё примеры...