прямые наследники — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «прямые наследники»
прямые наследники — heir apparent
Это сделает вас нашим прямым наследником.
That would make you our heir apparent.
Роль прямого наследника, полагаю, подойдет вам как нельзя лучше.
Heir apparent, I believe, is the proper role for you.
Теперь давайте избавимся от нашего прямого наследника — так мы сможем завершить эту церемонию.
Let us now remove our heir apparent so that we may conclude this ceremony.
Разве я не прямой наследник семейного дела?
Am I not the heir apparent to the family business?
прямые наследники — direct descendant
Прямого наследника Александра Корвинуса... венгерского воелуциана... пришедшего к власти в начале пятого века.
A direct descendant of Alexander Corvinus Hungarian, a warlord who came to power in the early seasons of the fifth century.
Думаю, я прямой наследник.
I figure I'm a direct descendant.
Руссо сказал, что Маркиз прямой наследник
Rousseau said the Marquis is a direct descendant of Louis XIV.
прямые наследники — другие примеры
Прямых наследников у него не было, а ко мне он был привязан.
He left his fortune to me because he had no close relatives to leave it to. He was very fond of me.
Я хочу, чтобы моими прямыми наследниками стали кошки.
I simply wish to have the cats inherit first.
Кошки — прямые наследники?
Cats inherit first?
Мистер Боз оставил 5 миллионов долларов, прямых наследников нет к уголовной ответственности не привлекался.
Mr. Boz leaves $5 million. No direct survivors. No criminal record.
Лично я себе представляю стендап-комиков как прямых наследников рассказчиков былого.
The way I see it, the stand–up comedian is the natural heir to the storytellers of yore.
Показать ещё примеры...