прямо перед ней — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «прямо перед ней»

прямо перед нейright before her

Мод и я поругались прямо перед ее смертью.
Maude and I had a fight right before she died.
Прямо перед ее исчезновением.
Right before she disappeared.
Произошло прямо перед ее переездом в округ Колумбия.
Happened right before she moved to D.C.
Ты позвонил своей ассистентке прямо перед её смертью.
You made a call to your assistant right before she died.
Прямо перед её уходом.
Right before she walked out.
Показать ещё примеры для «right before her»...

прямо перед нейright in front of her

— Ага, вытащил его прямо перед ней.
He pulled it out right in front of her.
Прямо перед нею.
Right in front of her.
Я стояла прямо перед ней.
I was standing right in front of her.
Мы можем сделать это прямо перед ней, на ужине с Роки и Шенайей.
We could do it right in front of her, at dinner with Goldie and Shania.
Прямо перед её отцом.
Right in front of her dad.
Показать ещё примеры для «right in front of her»...

прямо перед нейin front of her

Вы вырулили на тут полосу прямо перед ней.
You cut in front of her.
Вы хотели указать на Тигрицу, а это упало прямо перед ней!
You were about to point at Tigress... and that thing fell in front of her.
Хочешь быть избитым прямо перед ней?
Want to get beaten in front of her?
Он похитил ее, куда-то увез, а затем вернулся, чтоб выбросить тело прямо перед ее домом.
So he abducted her, took her somewhere else, and then brought her all the way back to dump her body in front of her apartment building.
О, теперь мы делаем это прямо перед ней?
Oh, are we doing this in front of her now?
Показать ещё примеры для «in front of her»...

прямо перед нейjust before she

Прямо перед её смертью.
Just before she died.
Бриджит рассказала ей об автомобильной аварии, о той, которая была прямо перед ее рождением.
Bridgette's telling her about the car accident, the one that happened just before she was born.
Да, отец Лили умер прямо перед её рождением.
Yeah, Lily's father died just before she was born.
Я могу думать только о том, что это ее судьба но это случилось прямо перед ее свадьбой.
I can only think that it was her fate but it was just before her wedding day.
Прямо перед ней, давайте уберем все вещи, которые зависят от нефти:
Just before her, let's take away all these articles dependent upon petroleum: