прямо ко мне — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «прямо ко мне»
прямо ко мне — straight to me
Привел их прямо ко мне.
He led them straight to me.
Тогда в грузовик сядете вы и привезёте их прямо ко мне для допроса.
You will then take over driving of the truck and bring them straight to me for debriefing. Is that clear, Lieutenant?
Слушай, если найдешь еще, неси прямо ко мне, понял?
Hey, you make sure you find any more of this, you bring it straight to me, eh?
Прямо ко мне. Договорились?
Straight to me.
Если он с тобой свяжется, посылай его прямо ко мне, понял?
If you are contacted by this kid, you send him straight to me, you understand?
Показать ещё примеры для «straight to me»...
прямо ко мне — directly to me
Обращается прямо ко мне, из-за моей последней статьи.
Talking directly to me, because of my last article.
Половину людей прямо ко мне.
Bring half the men directly to me.
Нина, ты действовала за моей спиной, и оставила след, который привел ее прямо ко мне.
Nina, you went behind my back, and provided her with a paper trail which she has followed directly to me.
И привести их прямо ко мне.
And bring them directly to me.
Я попросил судебного секретаря доставить его прямо ко мне.
I asked the forensic registrar to deliver it directly to me.
Показать ещё примеры для «directly to me»...
прямо ко мне — right to me
Пускай приходит прямо ко мне.
Let him come right to me. Yes.
— Ты привел его прямо ко мне?
You led him right to me?
Она прилетела прямо ко мне.
She flew right to me.
Ты привел копов прямо ко мне.
You led the cops right to me.
Просто принесите это прямо ко мне, и мы откроем бизнес.
You all just bring it right to me and we'll do business together.
Показать ещё примеры для «right to me»...
прямо ко мне — come straight to me
Разве я не сказал вам идти прямо ко мне, когда они будут готовы?
I told you to come straight to me when they were ready.
Леди, этот парень хоть пальцем до вас дотронется, приходите прямо ко мне, и я его выгоню быстрее чем в тайском кафе на вынос повторяют заказ.
Lady, this kid lays a finger on you, you come straight to me, and I will expel him faster than a Thai take-out place can read back your delivery order.
Почему ты не пришёл прямо ко мне?
Why didn't you come straight to me?
пусть звонки м-ра Дрейпера поступают прямо ко мне на ресепшен.
I'll have Mr. Draper's calls come straight to me at reception.
Но, очевидно же, что он пришел прямо ко мне, как только вышел.
But clearly he came straight to me as soon as he got out.
Показать ещё примеры для «come straight to me»...