прямо как в старые добрые времена — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «прямо как в старые добрые времена»
прямо как в старые добрые времена — just like old times
Прям как в старые добрые времена.
Just like old times.
Ох, прямо как в старые добрые времена.
Oh, just like old times.
Прямо как в старые добрые времена?
Just like old times, huh?
— Прямо как в старые добрые времена.
just like old times.
прямо как в старые добрые времена.
Just like old times.
Показать ещё примеры для «just like old times»...
advertisement
прямо как в старые добрые времена — just like the old days
— Прямо как в старые добрые времена.
— Just like the old days.
Прямо как в старые добрые времена в академии.
Just like the old days, brother, back at the academy.
Прямо как в старые добрые времена, а?
Just like the old days, huh?
Вообще, она будет на препаратах, я буду пьяна... Всё будет прямо как в старые добрые времена.
In fact, she'll be on drugs, I'll be drunk... it'll be just like the old days.
Прямо как в старые добрые времена.
Just like in the old days.