прямая видимость — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «прямая видимость»

прямая видимостьline of sight

Я должна находиться в прямой видимости, чтобы это получилось.
I need to be on a line of sight for this to work.
Эта система считывания номерных знаков считывает любые номера в его прямой видимости.
The plate reader will scan any license in its line of sight.
Итак, если вы стоите тут, вам нужна прямая видимость, то есть жертвы были примерно... типа того?
Okay, so, if you are in the right place, you need line of sight, so the victims would have been more like... Like this?
Для совершения убийства не нужно быть в зоне прямой видимости.
No line of sight needed to commit an assassination.
Нет прямой видимости.
Lost line of sight.
Показать ещё примеры для «line of sight»...
advertisement

прямая видимостьdirect line of sight

В соответствии с этим, никто из вас не был в прямой видимости с Джули.
According to this, none of you had direct line of sight with Julie.
Стреляли с возвышения... в прямой видимости.
Had a higher vantage point... direct line of sight.
Телепат может сканировать только, если находится в прямой видимости.
A telepath can only scan you if you're on a direct line of sight.
Он создал альтернативную траекторию пули, которая не требовала прямой видимости между ним и жертвой.
He set up an alternate bullet trajectory, one that didn't require a direct line of sight.
Мы ищем цели в прямой видимости.
We're looking for direct line of sight targets.
Показать ещё примеры для «direct line of sight»...