line of sight — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «line of sight»
line of sight — прямой видимости
I thought that telepaths had to be in direct line of sight to do something like that.
Я думала, телепат должен находиться в прямой видимости для этого.
I need to be on a line of sight for this to work.
Я должна находиться в прямой видимости, чтобы это получилось.
The plate reader will scan any license in its line of sight.
Эта система считывания номерных знаков считывает любые номера в его прямой видимости.
No line of sight needed to commit an assassination.
Для совершения убийства не нужно быть в зоне прямой видимости.
Had a higher vantage point... direct line of sight.
Стреляли с возвышения... в прямой видимости.
Показать ещё примеры для «прямой видимости»...
advertisement
line of sight — поле зрения
Mike, try and stay in my line of sight, will you?
Майк, попытайся оставаться в поле зрения, ага?
Sniper team has a line of sight on one of the terrorists.
Один из террористов в поле зрения снайперов.
He can control anything in his line of sight.
Он может контролировать всё, что находится в его поле зрения.
He wasn't in the Major's line of sight at dinner.
Он не был в поле зрения майора на ужине.
Tell your brother he takes any step further out of my line of sight, that'll be the last step
Скажи своему брату, что еще один шаг за мое поле зрения будет его последним шагом
Показать ещё примеры для «поле зрения»...
advertisement
line of sight — обзор
Clear line of sight, but enough obstructions and distance to avoid being seen.
Ясный обзор, но достаточно препятствий и расстояния, чтобы не быть замеченным.
The minute I have a clean line of sight, we move on my command.
Когда у меня будет чистый обзор, двигаемся по моей команде.
— Where are you? — He had a clear line of sight and a secure location.
— У него был отличный обзор и укрытие.
Well, whoever was controlling it had line of sight to this park.
Кто бы им не управлял, у него должен был быть обзор парка.
You don't have line of sight, and a sniper round could pass through her and into somebody else.
У вас недостаточный обзор, пуля снайпера может ранить кого-нибудь еще.
Показать ещё примеры для «обзор»...
advertisement
line of sight — прямой обзор
Creating a clear line of sight From the kitchen to the murder scene.
Создало прямой обзор места убийства с кухни.
Reid told Morgan line of sight was important to the unsub.
Рид сказал Моргану, что Субъекту важен прямой обзор.
Clear line of sight on the drop, and lots of exits.
Прямой обзор на тайник и много выходов.
He's nowhere near the window, so there's no line of sight.
Окон рядом с ним нет, так что нет прямого обзора.
No surveillance cameras, no line of sight from adjacent buildings.
Нет камер наблюдения, нет прямого обзора из соседних зданий.
Показать ещё примеры для «прямой обзор»...