проявить сострадание — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «проявить сострадание»
«Проявить сострадание» на английский язык переводится как «show compassion» или «demonstrate compassion».
Варианты перевода словосочетания «проявить сострадание»
проявить сострадание — show compassion
Но теперь, когда чести ничего не угрожает, я прошу тебя... на коленях прошу прояви сострадание.
Now honour is protected, I beg you... on my knees... show compassion.
Пожалуйста, сэр, проявите сострадание.
Please, sir, show compassion.
Прояви сострадание.
Show some compassion.
Что стрелок проявил сострадание в ходе ограбления, будто он не хотел никому вреда.
That the shooter was showing compassion during the robbery, like he didn't want anybody to get hurt.
Если ты такой же как и я, прояви сострадание.
If you and I are so similar, then show me your compassion.
проявить сострадание — compassion
Я молю вас. Проявите сострадание.
I beg of you now, show that compassion.
Поэтому ты должен проявить сострадание и завтра в полдень отвезти меня в салон.
Ooh, so that's why you should have compassion And tomorrow at noon take me to my appointment.
Вы должны проявить сострадание и разрешить мне это.
Just show me enough compassion to allow me that.
Не надо их отсеивать. Надо проявить сострадание.
They don't require weeding out, they require compassion.
проявить сострадание — show a little compassion
Прояви сострадание, ладно?
— Show a little compassion, will you?
Прояви сострадание!
Show a little compassion.
Ана не шла на контакт, пока я не проявила сострадание.
Ana didn't open up until I showed her a little compassion.