проявить сострадание — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «проявить сострадание»
«Проявить сострадание» на английский язык переводится как «show compassion» или «demonstrate compassion».
Варианты перевода словосочетания «проявить сострадание»
проявить сострадание — show compassion
        Но теперь, когда чести ничего не угрожает, я прошу тебя... на коленях прошу прояви сострадание.    
    
        Now honour is protected, I beg you... on my knees... show compassion.    
        Пожалуйста, сэр, проявите сострадание.    
    
        Please, sir, show compassion.    
        Прояви сострадание.    
    
        Show some compassion.    
        Что стрелок проявил сострадание в ходе ограбления, будто он не хотел никому вреда.    
    
        That the shooter was showing compassion during the robbery, like he didn't want anybody to get hurt.    
        Если ты такой же как и я, прояви сострадание.    
    
        If you and I are so similar, then show me your compassion.    
проявить сострадание — compassion
        Я молю вас. Проявите сострадание.    
    
        I beg of you now, show that compassion.    
        Поэтому ты должен проявить сострадание и завтра в полдень отвезти меня в салон.    
    
        Ooh, so that's why you should have compassion And tomorrow at noon take me to my appointment.    
        Вы должны проявить сострадание и разрешить мне это.    
    
        Just show me enough compassion to allow me that.    
        Не надо их отсеивать. Надо проявить сострадание.    
    
        They don't require weeding out, they require compassion.    
проявить сострадание — show a little compassion
        Прояви сострадание, ладно?    
    
        — Show a little compassion, will you?    
        Прояви сострадание!    
    
        Show a little compassion.    
        Ана не шла на контакт, пока я не проявила сострадание.    
    
        Ana didn't open up until I showed her a little compassion.