прошу вашего разрешения — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «прошу вашего разрешения»
прошу вашего разрешения — ask your permission
И так как мы сейчас в Вашем доме, я прошу Вашего разрешения перейти на английский язык при нашей дальнейшей беседе.
This being your house I ask your permission to switch to English for the remainder of the conversation.
Я прошу вашего разрешения взять у вас кровь.
I won't ask your permission to draw blood.
Я пришел сюда не для того, чтобы просить вашего разрешения.
I didn't come here to ask your permission.
Слушай, мне не нужно просить вашего разрешения, хорошо?
Look, I don't need to ask your permission, all right?
Я прошу вашего разрешения на брак с вашей дочерью.
And I am asking your permission to marry your daughter.
Показать ещё примеры для «ask your permission»...
прошу вашего разрешения — your permission
— Здравствуйте, незнакомец. — Прошу вашего разрешения жениться.
— I seek your permission to wed.
Мистер Лилли, могу я просить вашего разрешения взять Лилит, вашу приемную дочь, в жены?
Mr. Lilly, may I have your permission... to marry your adopted daughter, Lillith?
Я прошу вашего разрешения арестовать его, сэр.
I'd like your permission to arrest him, sir.
Я буду вести это расследование, и хотел бы просить вашего разрешения развернуть здесь, в монастыре, мобильную штаб-квартиру.
I'll be in charge of the investigation and I'd like your permission to set up an incident room here at the priory.
Прошу вашего разрешения послать туда одного из моих ребят.
I'd like permission to send one of my boys out there to tail him.