прошедший месяц — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «прошедший месяц»

прошедший месяцpast month

Из того, что я видел за прошедший месяц, он не производит впечатление прощающего типа.
From what I've seen of him over the past month he doesn't come across as the forgiving type.
Я вставал к нему весь прошедший месяц.
I've been getting him for the past month.
Сезон стартует через три дня, а за прошедший месяц я ничего не отбил, понимаете?
The season starts in three days, and in the past month, I'm hitting under a buck, okay?
Кайл протащил меня и родителей через ад за прошедший месяц.
Kyle put me and my parents through hell the past month.
За прошедший месяц юристы 4-ого года обзвонили наших топ-клиентов дюжину раз.
Over the past month, the fourth-year associates have called our top clients a dozen times each.
Показать ещё примеры для «past month»...

прошедший месяцlast month

Это не более, чем попытка тебе объяснить, почему после прошедшего месяца... тебе никогда не удастся снова соблазнить меня... на ещё один весёлый, счастливый, беззаботный отпуск всей семьёй — Господи, помилуй нас всех и каждого в отдельности.
This is simply to explain to you... why, after last month... you never again were able to suck me in to another gay, happy, carefree vacation... with the family... may God bless and keep each and every one of them... individually.
Вы заплатите мне за прошедший месяц?
Can you pay your meals for the last month?
Счёт за прошедший месяц.
Last month's bill.
На следующем слайде вы увидите снижение уровня преступности за прошедший месяц.
Go well. The next chart shows the drop in the crime rate Over the last month.
Это копия маршрутного журнала Френка Геттоу, за весь прошедший месяц.
And this is a copy of Frank Guitteau's pick-up itinerary for the whole of the last month.
Показать ещё примеры для «last month»...

прошедший месяцpast few months

И после прошедших месяцев, я думал, мы можем говорить о чём угодно.
And after the past few months, I thought we could discuss anything.
За прошедшие месяцы, благодаря работе комитета, следователи контрольного управления обнаружили доказательства того, что господин Пендеграфф причастен к присвоению средств ГосДепартамента.
Over the past few months, thanks to the work of this committee, investigators from the Government Accountability Office have uncovered evidence that Mr. Pendergraff has been embezzling State Department money.
Но думаю, что рано или поздно услышу свой приговор За прошедшие месяцы я устал сидеть дома и я подумал, что можно что-нибудь снять
But I thought I might hear about my verdict any time... and I've got tired of sitting home the past few months,
За прошедшие месяцы я стал доверять тебе.
These past few months I have come to trust you.