профессионалка — перевод на английский
Варианты перевода слова «профессионалка»
профессионалка — professional
Будь ты любительницей, это бы сошло но ты же профессионалка, так что, давай шевелись!
Not bad for an amateur, but you're a professional... So start doing something, you idiot!
Такси! Мадемуазель, вы профессионалка?
Are you a professional?
Я профессионалка.
I'm a professional.
Я приготовил ему жену, обученную оказывать такие услуги, которые не все решаются требовать у профессионалок. И вполне возможно, беременную.
I have provided him with a wife trained by me to perform, quite naturally services one would hesitate to request from a professional and very likely pregnant as well.
Мне нужна профессионалка.
I want a professional.
Показать ещё примеры для «professional»...
профессионалка — pro
Нет, я отдал их девушке, профессионалке.
No, I gave it to a girl, a pro.
Какой профессионалке?
A pro what?
— Вы профессионалка?
What are you, a pro? No, I'm an amateur.
Действительно. Я думал, ты профессионалка.
I thought you were a pro.
Если ты такая профессионалка, должна была знать, что кража этих денег добром не кончится.
If you're such a pro, you know stealing it wouldn't have done you any good.
Показать ещё примеры для «pro»...
профессионалка — working girl
Будущая миссис Калеб Эверс — профессионалка.
The future Mrs. Caleb evers is a working girl.
Хотя, если она была профессионалкой, то, вероятно, не взаимная.
Although, if she was a working girl, it was probably one-sided.
Выходит, профессионалка.
So she was a working girl.
Я знаю многих профессионалок, крутящихся вокруг отелей.
Know a lot of working girls who frequent the hotels.