просто стал — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «просто стал»
«Просто стал» на английский язык переводится как «just became».
Варианты перевода словосочетания «просто стал»
просто стал — just became
Это просто стало подавлять меня, и я сбежал.
It just became overwhelming, and I ran off.
Она просто стала слишком непредсказуемой.
She just became too unpredictable.
Она просто стала одержимой.
She just became obsessed.
Просто стал умнее и решил отстраниться от бывших соратников.
Just became prudent for me to distance myself — from former associates.
Он просто стал.
It just became.
Показать ещё примеры для «just became»...
просто стал — was just
Мне просто стало любопытно.
I was just curious.
Мне просто стало немного скучно.
I was just a little bored there.
Просто стало интересно.
I was just wondering. I was curious, you know.
Мы добрались до Бразилии, и она была... она просто стала другой.
So, we got to Brazil and she was... she was just different.
Мне просто стало любопытно.
I was just wondering.
Показать ещё примеры для «was just»...
просто стал — just got
Это просто стало интересно!
It just got interesting!
Мы были разведены в то время и я думаю нам просто стало одиноко.
We were separated at the time and I guess we just got lonely.
Когда ты уехал, нам просто стало интересно, как ты здесь живёшь.
After you left, we just got to wondering what kind of life you got down here.
— Может, мне просто стало скучно закрашивать твою межпланетную комнату для валяния дурака.
— Maybe I just got bored painting over your interplanetary ass dojo.
Мне просто стало любопытно.
I just got curious.
Показать ещё примеры для «just got»...
просто стал — just started
Он просто стал целовать меня.
He just started kissing me.
А потом ты просто стала встречаться со мной?
And then you just started dating me?
Люди просто стали безумно себя вести без всякой причины.
People just started acting crazy for no reason.
И потом они просто стали стрелять.
Then they just started firing.
Они просто стали так называть меня, чтобы как-то ко мне обращаться, пока они не придумали имя получше.
They just started calling me that as something to refer to me by until they could think-— think of a better name.
Показать ещё примеры для «just started»...
просто стал — just felt
Мне просто стало жаль ее.
I just felt sorry for her.
Мне просто стало жаль собаку.
I just felt sorry for her.
Мне просто стало жаль этого парня.
I just felt bad for the guy.
Просто стало себя жалко.
Just feeling sorry for myself.
Пусть тебе просто станет лучше, ок?
Just feel better, okay?
Показать ещё примеры для «just felt»...
просто стал — 've simply become
Я имею в виду, вопрос ... когда носитель перестает быть животным и просто стать транспортным средством
I mean, the question being... when does a host stop being an animal and simply become a vehicle
Ты просто стал достаточно влиятельным, чтобы создавать новые.
You simply became powerful enough to make new ones.
Алиса просто станет полностью неподвижной с застывшей улыбкой на лице.
Alice simply becomes completely immobile with a big smile on her face.
Просто стало скучно.
It simply became boring.
А может вы просто стали таким же ошибающимся, как и те из нас, кто из плоти и крови.
Or maybe you've simply become as fallible as those of us who are made of flesh and blood.
просто стал — getting off
Надо было просто стать перед ним на колени.
And getting down on your knees doesn't hurt either.
Ему просто станет скучно, поверьте мне.
He will get bored, believe me.
Ей просто стало скучно.
She got bored.
Если что-нибудь понадобится или просто станет совсем туго...
When the going gets tough... When you can't take it anymore, withdraw it.
Не могу в это поверить. Миссис вот так просто стала встречаться с той пандой.
Can't believe it, Mrs Gideon getting off with that panda like that.